วันพฤหัสบดีที่ 19 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2569

บทความสอนใจประจำวัน 19 กุมภาพันธ์


บทความสอนใจประจำวัน 19 กุมภาพันธ์

"พระองค์ทรงห่วงใยท่าน" (1 เปโตร 5:7 TNCV)

องค์พระผู้เป็นเจ้าทราบถึงสิ่งจำเป็นและการทดลองของประชากรของพระองค์ พระองค์เฝ้ามองดูเราในทุกหนทุกแห่ง ทุกเวลา และทุกสถานการณ์ พระองค์ประคองเราไว้ในฝ่ามือของพระองค์ พระองค์รักเราและคำนึงถึงเสมอว่าเราเป็นของพระองค์ พระองค์ได้ไถ่เราไว้ด้วยโลหิตอันล้ำค่าของพระบุตรของพระองค์ และให้พระวิญญาณบริสุทธิ์ดำรงอยู่ในชีวิตของเรา พระองค์ทราบความอ่อนแอทั้งหลายของเรา พระองค์สัญญาว่าจะดูแลเรา

จงวางใจให้พระองค์ดูแลความกังวลของคุณในวันนี้ จงมอบความกังวลทั้งสิ้นของคุณไว้กับพระองค์ในคำอธิษฐาน และฝากไว้กับพระองค์ อย่ากังวลในสิ่งใดๆ เลย!

"จงมอบภาระของท่านไว้กับองค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์จะทรงค้ำชูท่านไว้ พระองค์จะไม่ทรงปล่อยให้คนชอบธรรมล้มลง" (สดุดี 55:22 TNCV)

"เราเป็นทุกข์เพราะถูกล่อลวงหรือ 
เคยเดือดร้อนลำบากหรือเปล่า
ไม่ควรย่อท้อหรือใจห่อเหี่ยว 
แต่เร่งนำทุกสิ่งเข้าเฝ้า"
(Joseph M. Scriven, เพลง "What A Friend We Have In Jesus")

Reverend James Smith 
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie
แปลโดย ธีรยสถ์ นิมมานนท์


The Believer's Daily Remembrancer

February 19

"He cares for you." (1 Peter 5:7)

The Lord knows the needs and trials of His people. His eye is on us in all places, at all times and in all circumstances. He holds us in the palm of His hand. He loves us and always regards us as His own. He has redeemed us with the precious blood of His Son; and given the Holy Spirit to live in us. He knows all our weaknesses. He has promised to take care of us.

Trust Him to take care of you today. Take all your concerns to Him in prayer, and leave them with Him. Be anxious for nothing!

"Cast your burden on the Lord. He shall sustain you. He will never allow the righteous to be moved." (Psalm 55:22)

"Have you trials and temptations?
Is there trouble anywhere?
You should never be discouraged,
Take it to the Lord in prayer."
(Joseph M. Scriven, hymn "What A Friend We Have In Jesus")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie







วันพุธที่ 18 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2569

บทความสอนใจประจำวัน 18 กุมภาพันธ์


บทความสอนใจประจำวัน 18 กุมภาพันธ์

"จงอดทน" (ยากอบ 5:7 TNCV)

พระเจ้าของเราเป็นพระเจ้าแห่งความอดทน องค์พระเยซูเจ้าเป็นแบบอย่างที่สมบูรณ์แบบ

พระวิญญาณบริสุทธิ์ใช้ปัญหาและความผิดหวังในการสอนเราให้มีความอดทน ซึ่งก่อให้เกิดทัศนคติที่ยอมรับทุกสิ่งที่พระเจ้าได้กำหนดไว้ให้แก่เราโดยไม่บ่นและทัศนคติในการรอคอยเวลาของพระเจ้าที่จะตอบคำอธิษฐานของเรา

ความเชื่อทำให้เกิดความอดทน และเราจะอดทนได้ก็ต่อเมื่อเราเชื่อว่าพระเจ้าได้กำหนดทุกสิ่งไว้แล้วเพื่อให้เกิดผลดีแก่เราและเพื่อเกียรติสิริของพระองค์

ความอดทนทำให้เกิดการควบคุมตนเอง ปกป้องเราจากการบ่นและจากการหาทางแก้แค้น

คุณขาดความอดทนหรือไม่? เมื่อนั้น จงสารภาพต่อพระเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าใกล้ที่จะมาแล้ว

"ขอความคิดของพระคริสต์ พระผู้ช่วยของข้าฯ
ดำรงอยู่ในข้าฯ ทุกวันเวลา
โดยความรักและฤทธิ์อำนาจของพระองค์
ขอทรงควบคุมทุกการกระทำและวาจาของข้าฯ"
(Katie Barclay Wilkinson, เพลง "May the mind of Christ my Savior")

Reverend James Smith 
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie
แปลโดย ธีรยสถ์ นิมมานนท์


The Believer's Daily Remembrancer

February 18

"You must be patient." (James 5:7)

Our God is a God of patience. The Lord Jesus is the perfect example.

Troubles and disappointments are used by the Holy Spirit to teach us patience. This brings an attitude of acceptance of all that God has appointed for us without complaining; and to wait God's time for answers to our prayers.

Faith produces patience; and it is only as we believe that God has appointed all things for our good and His glory, that we can be patient.

Patience produces self-control, keeps us from complaining and from seeking revenge.

Are you impatient? Then confess it before God. The coming of the Lord is near.

"May the mind of Christ, my Saviour,
Live in me from day to day.
By His love and power controlling
All I do and say."
(Katie Barclay Wilkinson, hymn "May the mind of Christ my Savior")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie







วันอังคารที่ 17 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2569

บทความสอนใจประจำวัน 17 กุมภาพันธ์


บทความสอนใจประจำวัน 17 กุมภาพันธ์

"บัดนี้คือวันแห่งความรอด" (2 โครินธ์ 6:2 TNCV)

เราเป็นคนบาปที่ขัดสน แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าช่วยเราไว้จากอำนาจและผลของบาป

พระองค์ให้พระวิญญาณบริสุทธิ์และนำเราไปสู่พระองค์ผู้เป็นทางแห่งสันติสุข พระเจ้าให้พระเยซูผู้นำเราสู่ความหลุดพ้น ให้พระคุณเพื่อที่จะพิชิตบาป และให้ความมั่นใจว่าเราจะได้ไปสวรรค์เมื่อเราตายไป พระองค์ใช้ฤทธิ์อำนาจของพระองค์ พระปัญญาของพระองค์ พระคำของพระองค์ และทูตสวรรค์ของพระองค์เพื่อผลดีแก่เรา

เราจำเป็นต้องกลัวสิ่งใด? จงอธิษฐานต่อพระเจ้าเพราะวันนี้เป็นวันแห่งความหลุดพ้นอย่าเสียใจเพราะวันนี้เป็นวันแห่งข่าวดี จงเชื่อในองค์พระเยซูเจ้าและรับความหลุดพ้น จงอธิษฐานเพื่อจะได้รับการช่วยกู้จากทุกสิ่งที่คอยขัดขวางไม่ให้คุณมีสันติสุขหรือความก้าวหน้า จงรอคอยองค์พระผู้เป็นเจ้า และพระองค์จะให้กำลังแก่คุณ

"ท่านทั้งหลายได้รับความรอดโดยพระคุณผ่านทางความเชื่อ ความรอดนี้ ... เป็นของประทานจากพระเจ้า" (เอเฟซัส 2:8 TNCV)

"จงเพ่งมองไปที่พระเยซู
มองดูพระพักตร์อันงดงามของพระองค์
แล้วสิ่งต่างๆ บนโลกนี้จะหมองไปอย่างน่าประหลา
เมื่อเทียบกับพระสง่าราศีและพระคุณของพระองค์"
(Helen H Lemmel, เพลง "Turn Your Eyes Upon Jesus")

Reverend James Smith 
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie
แปลโดย ธีรยสถ์ นิมมานนท์


The Believer's Daily Remembrancer

February 17

"Now is the day of salvation." (2 Corinthians 6:2)

We are poor sinners; but the Lord saves from the power and consequences of sin.

He gives His Holy Spirit, and directs us into the Way of Peace. God gives us Jesus, the Saviour; grace to conquer sin; and the assurance of heaven when we die. He uses His power, His wisdom, His Word and His angels for our good.

What have we to fear? Pray to God for this is the day of salvation. Do not be sad, for this is the day of Good News. Believe in the Lord Jesus and be saved. Pray to be delivered from all that hinders your peace and progress. Wait on the Lord and He will strengthen you.

"By grace you are saved through faith;-- it is the gift of God." (Ephesians 2:8)

"Turn your eyes upon Jesus,
Look full in His wonderful face,
And the things of earth will grow strangely dim
In the light of His glory and grace."
(Helen H Lemmel, hymn "Turn Your Eyes Upon Jesus")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie






วันจันทร์ที่ 16 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2569

บทความสอนใจประจำวัน 16 กุมภาพันธ์


บทความสอนใจประจำวัน 16 กุมภาพันธ์

"เราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา" (ฮีบรู 8:10 TNCV)

เรารักพระเจ้าผู้เป็นแหล่งของความสุขทั้งสิ้นของเรา พระองค์เป็นมากยิ่งกว่าเพื่อนหรือผู้ช่วยคนหนึ่ง หากพระองค์เป็นพระเจ้าของเรา พระองค์เป็นทุกสิ่งของเรา และทุกสิ่งที่พระองค์มีก็เป็นของเรา!

ในยามเผชิญอันตราย ความมืด ความเสียใจ ในการทดลอง หรือในความเจ็บปวด พระเจ้าจะอยู่กับคุณ คอยปลอบโยนใจ ให้กำลัง และนำพาชีวิตของคุณในหนทางของพระองค์ จนกว่าคุณจะไปถึงสวรรค์ในที่สุด!

จงพึ่งพาพระเจ้าสำหรับทุกสิ่งที่พระองค์ได้สัญญาไว้ จงดำเนินชีวิตเพื่อเกียรติสิริของพระองค์ จงเดินชีวิตโดยพระคำของพระองค์ นั่นคือพระคัมภีร์ และพระองค์จะได้รับเกียรติสิริจากการมีชีวิตอยู่และสวัสดิภาพอันนิรันดร์ของคุณ พระเจ้าชื่นชอบที่จะอวยพรทุกคนที่เชื่อในพระเยซู พระบุตรของพระองค์

"ขอให้วาจาที่ออกจากปากและการใคร่ครวญในใจของข้าพระองค์นั้น
เป็นที่พอพระทัยในสายพระเนตรของพระองค์
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระศิลาและพระผู้ไถ่ของข้าพระองค์"
(สดุดี 19:14 TNCV)

Reverend James Smith 
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie
แปลโดย ธีรยสถ์ นิมมานนท์


The Believer's Daily Remembrancer

February 16

"I will be their God." (Hebrews 8:10)

We love God who is the source of all our happiness. He is far more than a friend or helper. If He is our God, He is our all; and all He has is ours!

When in danger, darkness, distress, in temptation, or in pain, God will be with you, comforting, strengthening and leading you on in His Way until you finally reach heaven!

Look to God for all He has promised; live to His Glory, walk by His word- the Bible, and He will glorify Himself in your present and eternal welfare. God delights to bless all who believe in His Son, Jesus.

"O Lord, You are a Rock to Me;
You have redeemed and set me free." (Psalm 19:14)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie






วันอาทิตย์ที่ 15 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2569

บทความสอนใจประจำวัน 15 กุมภาพันธ์



บทความสอนใจประจำวัน 15 กุมภาพันธ์

"อย่าทำให้พระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้าเสียใจ" (เอเฟซัส 4:30 TNCV)

เราพึ่งพาพระวิญญาณบริสุทธิ์โดยสิ้นเชิงสำหรับชีวิตฝ่ายวิญญาณ หากองค์บริสุทธิ์ไม่ได้อยู่ด้วย เราก็ไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้

เราควรระมัดระวังที่จะไม่ทำให้พระองค์เสียเกียรติ ซึ่งจะเกิดขึ้นเมื่อเราละเลยหรือใช้พระคำอันบริสุทธิ์ของพระเจ้าอย่างไม่สมควร เมื่อเรามีความคิดที่ผิดๆ เกี่ยวกับพระเจ้าหรือไม่ให้พระเยซูเป็นบุคคลสำคัญในชีวิต เมื่อเราให้ความสนใจกับสิ่งของของโลกนี้มากไปกว่าสิ่งของฝ่ายวิญญาณ เมื่อเรายอมต่อความบาปใดๆ ก็ตาม เมื่อเราใช้ของประทานของพระเจ้าอย่างผิดๆ และชื่นชอบที่จะฟังซาตานหรือโลกนี้มากกว่าพระเจ้า ผลที่ตามมาก็คือเราสูญเสียความสนใจในพระคัมภีร์ คำอธิษฐานของเราขาดกำลัง และไม่มีใจที่สำนึกในพระเมตตาของพระเจ้า

"อย่าทำให้พระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระเจ้าเสียใจ พระเจ้าได้เอาพระวิญญาณนี้มาประทับตราพวกคุณไว้ เพื่อแสดงว่าพวกคุณเป็นของพระเจ้า และเพื่อรับรองว่าพระเจ้าจะปลดปล่อยให้พวกคุณเป็นอิสระในวันนั้น" (เอเฟซัส 4:30)

"โดยพระโลหิตของพระองค์ เราได้รับการไถ่
จากบาป จากโลก และจากซาตาน
ข้าฯ จะดำเนินชีวิตดั่งคนแปลกถิ่นในโลกนี้
และมีชีวิตกับพระองค์ต่อพระพักตร์พระเจ้า"
(James George Deck, เพลง "Around Thy grave, Lord Jesus")

Reverend James Smith 
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie
แปลโดย ธีรยสถ์ นิมมานนท์


The Believer's Daily Remembrancer

February 15

"Do not bring sorrow to the Holy Spirit." (Ephesians 4:30)

We are absolutely dependant on the Holy Spirit for spiritual life. Without His holy presence we are dead.

We should be very careful not to dishonour Him. We do so when we neglect, or make any improper use of God's holy Word; when we have wrong thoughts of God, or low thoughts of Jesus; when we pay more attention to worldly things in preference to spiritual things; when we indulge in any sin, when we abuse His gifts, and listen to Satan or the world in preference to Him. As a result we lose interest in the Bible, there is no power in our prayers and no thankfulness for all God's mercies.

"Do not bring sorrow to God's Holy Spirit by the way you live. Remember He has identified you as His own, guaranteeing that you will be saved on the Day of Redemption." (Ephesians 4:30)

"From sin, the world, and Satan,
We're ransomed by Your blood,
And here would walk as strangers,
Alive with You to God."
(James George Deck, hymn "Around Thy grave, Lord Jesus")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie







วันเสาร์ที่ 14 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2569

บทความสอนใจประจำวัน 14 กุมภาพันธ์


บทความสอนใจประจำวัน 14 กุมภาพันธ์

"องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงปีติยินดีในตัวเจ้า" (อิสยาห์ 62:4 TNCV)

เป็นไปได้หรือที่พระเจ้าสามารถปีติยินดีในคนยากจนที่ไม่คู่ควร? ใช่แล้ว ความรักแท้ที่ไม่จำกัดของพระเจ้าได้มอบไว้แก่เราแล้วตั้งแต่นิรันดร์กาล เพราะพระองค์รักเรา พระองค์ได้ส่งพระบุตรองค์เดียวของพระองค์ให้มาตายเพื่อเรา พระองค์ส่งพระวิญญาณบริสุทธิ์มาสู่หัวใจของเรา และมอบความสุขสันต์แห่งความหลุดพ้นแก่เรา

"แต่เนื่องด้วยความรักใหญ่หลวงที่ทรงมีต่อเรา พระเจ้าผู้เปี่ยมด้วยพระเมตตาอันอุดม จึงทรงให้เรามีชีวิตอยู่กับพระคริสต์แม้เมื่อเราได้ตายแล้วในบาป คือท่านทั้งหลายได้รับความรอดโดยพระคุณ" (เอเฟซัส 2:4-5 TNCV)

พระบิดาในสวรรค์เห็นเราในพระเยซูและรักเรา ผู้เชื่อทุกคนเป็นความปีติยินดีขององค์พระผู้เป็นเจ้า ช่างเป็นสิทธิพิเศษเสียจริง! เรามีเหตุให้ขอบพระคุณพระเจ้ามาเสียยิ่งกว่าบรรดาทูตสวรรค์!

"ข้าขอถวายเกียรติแด่พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่
พระองค์ได้ประทานพระบุตรเพื่อเป็นค่าไถ่
โดยยอมพลีพระชนม์ไถ่บาปเราที่กางเขน
เพื่อให้เราทุกคนทุกชาติหมดบาปมลทิน"
(Fanny Crosby, เพลง "สรรเสริญแด่พระเจ้า")

Reverend James Smith 
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie
แปลโดย ธีรยสถ์ นิมมานนท์


The Believer's Daily Remembrancer

February 14

"The Lord delights in you." (Isaiah 62:4)

Is it possible that God can delight in poor, unworthy people? Yes- the infinite love of God has been fixed on us from eternity. Because He loved us He sent His only Son to die for us; He sent His Holy Spirit into our hearts; and gave us the joy of our salvation.

"But God, who is rich in mercy, for His great love wherewith He loved us, even when we were dead in sins, has quickened us together with Christ; by whose grace you are saved." (Ephesians 2:4)

Our heavenly Father sees us in Jesus, and loves us. Every believer is the delight of the Lord. What a privilege! We have more cause tor thanksgiving, than the angels!

"To God be the glory! Great things He hath done;
So loved He the world that He gave us His Son.
Who yielded His life and atonement for sin,
And opened the Life-gate that all may go in." 
(Fanny Crosby, hymn "To God Be The Glory")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie





วันศุกร์ที่ 13 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2569

บทความสอนใจประจำวัน 13 กุมภาพันธ์


บทความสอนใจประจำวัน 13 กุมภาพันธ์

"ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงตรวจตราดูเถิด" (สดุดี 139:23 TNCV)

คริสเตียนแท้เท่านั้นทีต้องการได้รับการตรวจตราจิตใจ และพระเจ้าเท่านั้นที่สามารถทำได้ ผู้เชื่อต้องการที่จะมีหัวใจที่บริสุทธิ์และซื่อตรง และอธิษฐานว่า "ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงตรวจตราข้าพระองค์เถิด สำแดงบาปของข้าพระองค์ เพื่อที่ข้าพระองค์จะได้กลับใจและได้รับการยกโทษ" เมื่อพระเจ้าตรวจตรา พระองค์ก็ทำให้เราถ่อมใจ ให้กำลังและยกโทษเรา

เราไม่สามารถวางใจตัวเราเองแม้เพียงช่วงเวลาหนึ่ง เราหันจากตัวเราเอง และมองไปที่พระเยซู เราไม่สามารถอวดได้ แต่อ้างได้ว่าทุกสิ่งล้วนมาจากพระคุณที่พระเจ้าได้ให้แก่เราเปล่าๆ เราวางใจในพระเยซูด้วยความมั่นใจ ชื่นชมยินดีในความหวัง และดำเนินชีวิตกับพระเจ้าด้วยความถ่อมใจ

พระเยซูกล่าวว่า "เราคือผู้พิเคราะห์ความคิดจิตใจ" (วิวรณ์ 2:23) พระองค์จะช่วยคุณจากการหลอกลวง การคิดว่าตนชอบธรรม และหนทางที่เท็จทุกทาง จงให้สิ่งนี้เป็นคำอธิษฐานประจำวันของคุ

"ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงตรวจตราดูเถิด และทรงทราบจิตใจของข้าพระองค์
ขอทรงตรวจสอบและประจักษ์แจ้งความคิดกระวนกระวายของข้าพระองค์
โปรดดูว่ามีสิ่งใดบ้างในตัวของข้าพระองค์ซึ่งไม่เป็นที่พอพระทัย
และขอทรงนำข้าพระองค์ไปตามวิถีนิรันดร์"
(สดุดี 139:23-24 TNCV)

Reverend James Smith 
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie
แปลโดย ธีรยสถ์ นิมมานนท์


The Believer's Daily Remembrancer

February 13

"Search me. O God." (Psalm 139:23)

Only real Christians want their hearts to be searched; and only God can do this. The believer wants to have a pure and honest heart and prays, "Lord, search me. Show me my sins, so that I can repent and be forgiven." When God searches, He humbles, strengthens and forgives us.

We cannot trust ourselves for one moment, we turn from self to Jesus. We cannot boast, but ascribe all to God's free grace. We confidently trust in Jesus, rejoicing in hope and walking humbly with our God.

Jesus says, "I am He who searches the hearts." (Revelations 2:23) He will save you from deception and self- righteousness, and every false way. Make this your daily prayer.

"Search me, Lord, and know my inmost feelings,
Test me now and know my anxious mind.
See if there is anything offensive
In my way of life that You can find.
And direct me , O my God, I pray,
In Your good and everlasting way."
(Sing Psalms 139:23,24)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie