วันศุกร์ที่ 28 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 28 (บทความสอนใจประจำวัน 28 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 28

"I am He who lives." (Revelation 1:18)

Jesus died in our place; He now lives at the right hand of God, the Father. He is the fountain of life. Because He lives, we who believe shall live also. He sees the eternal results of His sacrifice for sin in our salvation, and is satisfied. He lives to pray for us, sympathise with us, and to pour down blessings. He lives to watch over, direct and save us for evermore.

Gracious Saviour! Earthly friends may die, but You live! You are our Friend before Your Father’s throne.

Always remember, Jesus is alive for evermore, and has the keys of hell and death. May we live for His praise. Live by faith in Him, in sweet and holy fellowship with Him.

"He lives! He lives! Christ Jesus lives today!
He walks with me, and talks with me
Along life’s narrow way.
He lives! He lives salvation to impart.
You ask me how I know He lives?
He lives within my heart."
(Alfred H. Ackley, hymn "He Lives")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 28 กุมภาพันธ์

"เราเป็นองค์ผู้ดำรงชีวิตอยู่" (วิวรณ์ 1:18 TNCV)

พระเยซูตายแทนที่เรา เวลานี้พระองค์ดำรงชีวิตอยู่ที่ด้านขวาของพระเจ้าพระบิดา พระองค์เป็นน้ำพุแห่งชีวิต เพราะพระองค์ดำรงชีวิตอยู่ เราผู้ซึ่งเชื่อในพระองค์จึงดำรงชีวิตอยู่เช่นกัน พระองค์เห็นผลแห่งนิรันดร์กาลของการสละชีวิตของพระองค์เพื่อชดใช้บาปของเราในการนำเราสู่ความหลุดพ้นและพระองค์ก็พอใจ พระองค์ดำรงชีวิตอยู่เพื่ออธิษฐานให้แก่เรา เข้าใจเรา และเทพระพรมายังชีวิตของเรา พระองค์ดำรงชีวิตอยู่เพื่อเฝ้าดูแลเรา ชี้ทางให้แก่เรา และช่วยเราให้หลุดพ้นตลอดชั่วนิรันดร์

ข้าแต่พระผู้ช่วยผู้เปี่ยมด้วยพระคุณ! เพื่อนในโลกนี้อาจตายจากไป แต่พระองค์ดำรงชีวิตอยู่! พระองค์เป็นเพื่อนของข้าพระองค์ต่อหน้าบัลลังก์ของพระบิดาของพระองค์

จงระลึกไว้เสมอ พระเยซูดำรงชีวิตอยู่ตลอดชั่วนิรันดร์และมีกุญแจแห่งนรกและความตาย ขอให้เราดำรงชีวิตอยู่เพื่อสรรเสริญพระองค์ จงดำรงชีวิตอยู่ด้วยความเชื่อในพระองค์ในความสัมพันธ์อันหวานชื่นและบริสุทธิ์กับพระองค์

"ผู้เป็น ผู้เป็นคือองค์พระเยซูเจ้า
ทรงเดินและตรัส สถิตกับเรา ทรงนำทางแคบชีวี
ทรงเป็น ทรงพลีประทานชีวิตนิรันดร์
ท่านถามว่าข้ารู้ได้อย่างไร ข้ารู้เพราะอยู่ในใจ"
(Alfred H. Ackley, เพลง "He Lives")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพฤหัสบดีที่ 27 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 27 (บทความสอนใจประจำวัน 27 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 27

"Every good and perfect gift is from above" (James 1:17)

All good flows from God to you. The Lord Jesus paid the price of your salvation with His own precious blood. He is the source of all good. He gives you secular mercies and spiritual blessings. He also gives you the ability to enjoy them, and to use them for His glory. He directs all events, whether pleasing or painful.

You should therefore direct your prayers and praise to Him. Trust in His Word, His power and His love. The Lord will give what is good, and a blessing with it, if you are looking to and walking with Him. "Every good and perfect gift is from above" - from Jesus.

"Then let us adore, and give what is right,
All glory and power, all wisdom and might,
All honour and blessing, with angels above,
And thanks never-ceasing, and infinite love."
(Charles Wesley, hymn "Ye Servants of God")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 27 กุมภาพันธ์

"ของประทานทุกอย่างที่ดีและล้ำเลิศล้วนมาจากเบื้องบน" (ยากอบ 1:17 TNCV)

สิ่งดีทั้งหมดหลั่งไหลจากพระเจ้ามาสู่ีวิตคุณ องค์พระเยซูเจ้าจ่ายราคาแห่งความหลุดพ้นของคุณด้วยโลหิตอันล้ำค่าของพระองค์ พระองค์เป็นแหล่งของสิ่งดีทั้งปวง พระองค์ให้พระเมตตาทางฝ่ายโลกและพระพรฝ่ายวิญญาณแก่คุณ พระองค์ได้ช่วยให้คุณสามารถเพลิดเพลินกับสิ่งเหล่านั้นและใช้สิ่งเหล่านั้นเพื่อเกียรติสิริของพระองค์ พระองค์ชี้นำทุกเหตุการณ์ ไม่ว่าจะน่าพอใจหรือน่าเจ็บปวดก็ตาม

ดังนั้น คุณควรที่จะอธิษฐานต่อพระองค์และสรรเสริญพระองค์ จงวางใจในพระคำของพระองค์ ฤทธิ์อำนาจของพระองค์ และความรักแท้ของพระองค์ องค์พระผู้เป็นเจ้าจะให้สิ่งดีพร้อมด้วยพระพรแก่คุณ หากคุณแสวงหาพระองค์และดำเนินชีวิตไปกับพระองค์ "ของประทานทุกอย่างที่ดีและล้ำเลิศล้วนมาจากเบื้องบน" นั่นคือมาจากพระเยซู

"ดังนี้ ขอให้เราเทิดทูนบูชา และมอบถวายสิ่งที่ถูกต้องแด่พระองค์
เกียรติสิริ อำนาจ ปัญญา กำลังทั้งปวง
คำยกย่องสรรเสริญ พร้อมกับทูตสวรรค์เบื้องบน
และการขอบพระคุณอย่างไม่หยุดยั้ง และความรักันไร้ขีดจำกัด"
(Charles Wesley, เพลง "Ye Servants of God")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพุธที่ 26 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 26 (บทความสอนใจประจำวัน 26 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 26

"You dishonour Me." (John 8:49)

Jesus, who has assured us of His love, tells us that we dishonour Him. We do so when we complain; when we do not believe His word; when we are impatient and unthankful for mercies received, when we limit His power and goodness; when we look to others instead of looking always and only to Him; when we neglect to serve Him with love and zeal, and when we listen to Satan. We need to repent of these sins and seek His forgiveness.

Let us aim to honour the Lord by thankfulness, patience, love, zeal, and praying to live for His glory: to honour Him in life, in death, and forever.

"Lord, let the words I speak
Be pleasing in Your sight,
And may my inmost thoughts
Be in Your judgment right.
O Lord, You are a Rock to me;
You have redeemed and set me free." (Sing Psalms 19:14)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 26 กุมภาพันธ์

"ท่านหลู่เกียรติเรา" (ยอห์น 8:49 TNCV)

พระเยซูผู้ซึ่งได้ยืนยันให้เรามั่นใจในความรักแท้ของพระองค์บอกเราว่าเราได้หลู่เกียรติพระองค์ เราทำเช่นนั้นเมื่อเราบ่น เมื่อเราไม่เชื่อพระคำของพระองค์ เมื่อเราขาดความอดทนและไม่สำนึกในพระเมตตาที่เราได้รับ เมื่อเราจำกัดฤทธิ์อำนาจและความดีของพระองค์ เมื่อเราหวังพึ่งในสิ่งอื่นใดแทนที่จะหวังใจในพระองค์เสมอและในพระองค์แต่เพียงผู้เดียว เมื่อเราละเลยที่จะรับใช้พระองค์ด้วยความรักและความร้อนรน และเมื่อเราฟังเสียงซาตาน เราจำเป็นต้องกลับใจจากบาปเหล่านี้และแสวงหาการยกโทษจากพระองค์

ขอให้เราตั้งเป้าหมายที่จะถวายเกียรติแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยการขอบพระคุณ การอดทน การรัก การมีใจร้อนรน และการอธิษฐานที่จะดำเนินชีวิตเพื่อพระเกียรติสิริของพระองค์ ตั้งเป้าหมายที่จะถวายเกียรติแด่พระองค์ในชีวิตและในความตายและตลอดกาล

"ขอให้วาจาที่ออกจากปากและการใคร่ครวญในใจของข้าพระองค์นั้น
เป็นที่พอพระทัยในสายพระเนตรของพระองค์
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าพระศิลาและพระผู้ไถ่ของข้าพระองค์" (สดุดี 19:14 TNCV)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอังคารที่ 25 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 25 (บทความสอนใจประจำวัน 25 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 25

"Christ is all." (Colossians 3:11)

Yes- Christ is the "beginning and the end" (Revelation 22:13) for we are saved and made holy in and through His Name. We are kept by His power, and will enter heaven through Him alone.

There should be nothing between God the Father and us but the Lord Jesus. We cannot depend on "good works" - but are accepted and blessed only in the name and for the honour of Jesus. In His name we have victory over sin, and in His name our prayers are heard. In Him we have peace which supports and comforts us in life and in death.

Christ is all we need. He is our sun and shield, our present joy and everlasting Saviour.

"In the name of Jesus, In the name of Jesus, We have the victory!
In the name of Jesus, In the name of Jesus, Satan will have to flee.
Who can tell what God can do? Who can tell of His love for you?
In the mighty name of Jesus, We have the victory!"
(Hymn "In The Name of Jesus")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 25 กุมภาพันธ์

"พระคริสต์ทรงเป็นทุกสิ่ง" (โคโลสี 3:11 TNCV)

ใช่แล้ว พระคริสต์ "เป็นเบื้องต้นและเบื้องปลาย" (วิวรณ์ 22:13) เพราะว่าเราได้รับความหลุดพ้นและได้รับการชำระให้บริสุทธิ์ในและผ่านทางพระนามของพระองค์ ฤทธิ์อำนาจของพระองค์รักษาเราไว้ แล้วเราจะเข้าสู่สวรรค์ผ่านทางพระนามของพระองค์เท่านั้น

ไม่มีสิ่งใดที่เชื่อมความสัมพันธ์ระหว่างพระเจ้าพระบิดาและเราได้ยกเว้นองค์พระเยซูเจ้า เราไม่สามารถพึ่งพา "การทำดี" แต่เราได้รับการยอมรับและการอวยพรในพระนามของพระเยซูเท่านั้นและเพื่อพระเกียรติของพระเยซูเท่านั้น เรามีชัยชนะเหนือบาปในพระนามของพระองค์ และพระเจ้าก็รับฟังคำอธิษฐานของเราในพระนามของพระองค์ เรามีสันติสุขในพระองค์ อันเป็นสันติสุขที่ช่วยค้ำจุนและปลอบโยนเราในชีวิตและในความตาย

พระคริสต์เป็นทั้งหมดที่เราจำเป็นต้องมี พระองค์เป็นดวงอาทิตย์และโล่ของเรา เป็นความชื่นชมยินดีในปัจจุบันของเรา และเป็นองค์นิรันดร์ผู้นำเราสู่ความหลุดพ้น

"ในพระนามพระเยซู ในพระนามพระเยซู เราจะเป็นผู้มีชัย
ในพระนามพระเยซู ในพระนามพระเยซู ผีร้ายจะต้องหนีไป
เมื่อเราสู้โดยนามพระเยซู ใครสามารถต่อสู้เราได้
เมื่อเราสู้โดยนามพระเยซู เราจะเป็นผู้มีชัย
(เพลง "ในพระนามพระเยซู")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันจันทร์ที่ 24 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 24 (บทความสอนใจประจำวัน 24 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 24

"Thanks be to God for His unspeakable gift." (2 Corinthians 9:15)

Jesus was our substitute when He died on the cross to bear the punishment of our sins. Every one of the claims of justice was answered by Him, and now God who is just is the justifier of all who believe in Jesus.

Can you say, "Jesus gave Himself for me?" He satisfied Divine justice, fulfilled the law, and brought glory to God, the Father.

"Thanks be to God for His unspeakable gift." (2 Corinthians 9:15)

"Bearing shame and scoffing rude,
In my place condemned He stood,
Sealed my pardon with his blood:
Hallelujah! What a Saviour!’
(P. Bliss, เพลง "Hallelujah, What a Savior")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 24 กุมภาพันธ์

"ขอบพระคุณพระเจ้าสำหรับของประทานอันสุดจะพรรณนาของพระองค์!" (2 โครินธ์ 9:15 TNCV)

พระเยซูเป็นตัวแทนของเราเมื่อพระองค์ตายบนไม้กางเขนเพื่อแบกรับเอาการลงโทษของบาปของเรา พระองค์ได้ตอบสนองตามข้อเรียกร้องทุกประการของความเที่ยงธรรม และบัดนี้พระเจ้าผู้เที่ยงธรรมก็ได้เป็นผู้ที่ทำให้คนที่เชื่อวางใจในพระเยซูทั้งหมดเป็นผู้ชอบธรรมด้วย

คุณกล่าวได้หรือไม่ว่า "พระเยซูถวายชีวิตของพระองค์เองเพื่อข้าพระองค์หรือ?" พระองค์ตอบสนองตามข้อเรียกร้องของความเที่ยงธรรมของพระเจ้า สำเร็จตามธรรมบัญญัติ และถวายเกียรติสิริแด่พระเจ้าพระบิดา

"ขอบพระคุณพระเจ้าสำหรับของประทานอันสุดจะพรรณนาของพระองค์!" (2 โครินธ์ 9:15 TNCV)

"พระองค์ยืนอยู่ในที่แห่งการลงโทษแทนข้าฯ
แบกรับความอับอายและการเยาะเย้ยเหยียดหยาม
เพื่อประทับตราแห่งการยกโทษด้วยพระโลหิตของพระองค์
สรรเสริญพระเจ้า! องค์พระผู้ไถ่!"
(P. Bliss, เพลง "Hallelujah, What a Savior")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอาทิตย์ที่ 23 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 23 (บทความสอนใจประจำวัน 23 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 23

"The Son of God who loved me." (Galatians 2:20)

Did Jesus really love the writer, Paul, who hated and harmed the Christians? Yes, He loved him. Then the love of God is free, and not on account of any good in us. The cause of love is in God.

You may ask, "How can God love me?" The Lord says, "I will love you freely." When we were steeped in sin God loved us. He has given us His Holy Spirit because He loved us. Jesus loves us this morning with a free, infinite and eternal love.

Oh, Holy Spirit! Whisper to my heart this morning, "Jesus loves me, even me." Oh, to love Him in return; to love Him more than health, wealth, comfort, yes, life itself! Oh, to show forth the praises of His love by humility, faith, faithfulness and zeal!

"More about Jesus would I know;
More of His grace to others show;
More of His saving fulness see;
More of His love who died for me."
(Eliza E. Hewitt, hymn "More About Jesus")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 23 กุมภาพันธ์

"พระบุตรของพระเจ้าผู้ทรงรักข้าพเจ้า" (กาลาเทีย 2:20 TNCV)

พระเยซูรักเปาโลผู้ซึ่งเกลียดชังและข่มเหงคริสเตียนจริงๆ หรือ? ใช่แล้ว พระองค์รักเปาโล เมื่อเป็นเช่นนี้ พระองค์ก็ให้ความรักแท้แก่เราเปล่าๆ และไม่ได้ขึ้นอยู่กับว่าเราดีเพียงไร ต้นเหตุของความรักแท้ก็อยู่ในพระเจ้า

คุณอาจถาม "พระเจ้าสามารถรักเราได้อย่างไร?" องค์พระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า "เราให้ความรักแท้แก่เจ้าเปล่าๆ" เมื่อเราถลำลึกลงในบาป พระเจ้าก็รักเรา พระองค์ได้ให้พระวิญญาณบริสุทธิ์แก่เราเพราะพระองค์รักเรา พระเยซูรักเราในเช้าวันนี้ ด้วยความรักแท้ที่ให้แก่เราเปล่าๆ ไม่มีขีดจำกัด และดำรงอยู่นิรันดร์

โอ้ พระวิญญาณบริสุทธิ์! ขอพระองค์กระซิบในใจของข้าพระองค์ในเช้าวันนี้ว่า "พระเยซูรักข้าพระองค์ แม้แต่ข้าพระองค์" โอ้ ขอให้ข้าพระองค์รักพระองค์ตอบ ขอให้ข้าพระองค์รักพระองค์มากยิ่งกว่าสุขภาพ ความมั่งมี การปลอบโยน และใช่แล้ว แม้แต่ชีวิตของข้าพระองค์เอง! โอ้ ขอให้ข้าพระองค์แสดงการสรรเสริญยกย่องความรักแท้ของพระเจ้าด้วยความถ่อมใจ ความเชื่อ ความสัตย์ซื่อ และความร้อนรน!

"ข้าฯ อยากรู้จักพระเยซูมากขึ้น
ข้าฯ อยากสำแดงมากขึ้นถึงพระคุณของพระองค์ให้ผู้อื่นได้เห็น
ข้าฯ อยากเข้าใจมากขึ้นถึงความบริบูรณ์ของพระองค์ในการนำข้าฯ สู่ความหลุดพ้น
ข้าฯ อยากสัมผัสมากขึ้นถึงความรักแท้ของพระองค์ผู้สิ้นพระชนม์เพื่อข้าฯ"
(Eliza E. Hewitt, เพลง "More About Jesus")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันเสาร์ที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 22 (บทความสอนใจประจำวัน 22 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 22

"He delights in mercy." (Micah 7:18)

God is called "the Father of Mercies," and as a father takes pleasure in his children, so our God delights in showing mercy. So go to Him this morning, and confess your sins to Him, never doubting for one moment His loving kindness.

Have you been forgiven? Then, be zealous to glorify God, be honest, be active in spreading the Good News that God delights in mercy.

"It’s mercy in Jesus exempts me from hell,
His glories I’ll sing, and His wonders I’ll tell;
It was Jesus, my Friend, when He died on the tree
Who opened the channel of mercy for me."
(John Stocker, hymn "Thy mercy, my God, is the theme of my song")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 22 กุมภาพันธ์

"ทรงปีติยินดีที่จะแสดงพระเมตตา" (มีคาห์ 7:18 TNCV)

พระเจ้าได้รับการเรียกขานว่าเป็น "พระบิดาแห่งพระเมตตา" และเช่นเดียวกับที่บิดายินดีในบุตรของเขา พระเจ้าของเราก็ปีติยินดีที่จะสำแดงพระเมตตาเช่นเดียวกัน ดังนั้น จงเข้าเฝ้าพระองค์ในเช้าวันนี้ และสารภาพบาปของคุณต่อพระองค์ อย่าสงสัยในความรักมั่นคงของพระองค์แม้สักชั่วขณะหนึ่ง

คุณได้รับการยกโทษหรือยัง? ถ้าเช่นนั้น จงตั้งมั่นที่จะถวายเกียรติสิริแด่พระเจ้า จงซื่อตรง จงร้อนรนที่จะประกาศข่าวดีว่าพระเจ้าปีติยินดีที่จะแสดงพระเมตตา

"พระเมตตาของพระเยซู ทำให้ข้าฯ ไม่ต้องลงนรก
ข้าฯ จะร้องและบอกเล่าถึงพระเกียรติสิริของพระองค์และการอัศจรรย์ของพระองค์
พระเยซู สหายของข้าฯ เป็นผู้ที่เปิดช่องทางแห่งพระเมตตาเพื่อข้าฯ
เมื่อพระองค์สิ้นพระชนม์บนกางเขน"
(John Stocker, เพลง "Thy mercy, my God, is the theme of my song")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันศุกร์ที่ 21 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 21 (บทความสอนใจประจำวัน 21 กุมภาพันธ์)


The Believer's Daily Remembrancer

February 21

"The Lord tests the righteous." (Psalm 11:5)
When the Lord gives grace, He always tests it. His own people must expect to pass through the fire. He will test our faith, of what sort it is; our love, of what strength it is.
Let us not be surprised or discouraged when testing comes, for God tests out of pure love, with His wisdom and at the best time. He would not cause us pain if we did not need it. Testings are to preserve and restore us. They lead us back to God.
If you ask, "Why, Lord, am I tested in this way?" The answer is, "to humble you, and test you for your own good." (Deuteronomy 8:16)
Take every trial as from God, and pray to Him for strength to bear it, grace to make you holy through it, and deliverance from it. It is not for His pleasure, but for your profit.
"Have we trials and temptations?
Is there trouble anywhere?
We should never be discouraged:
Take it to the Lord in prayer."
(Joseph M. Scriven,hymn "What A Friend We Have In Jesus")
Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie

บทความสอนใจประจำวัน 21 กุมภาพันธ์

"องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตรวจสอบคนชอบธรรม" (สดุดี 11:5)
เมื่อองค์พระผู้เป็นเจ้าให้พระคุณแล้ว พระองค์ก็ทดสอบเสมอ ประชากรของพระองค์เองจะต้องคาดหวังที่จะผ่านการทดสอบด้วยไฟ พระองค์จะทดสอบความเชื่อของเราว่าเป็นความเชื่อชนิดไหน และความรักแท้ของเราว่ามีความเข้มแข็งเพียงใด
ขอที่เราจะไม่ประหลาดใจหรือท้อใจเมื่อเผชิญกับการทดสอบ เพราะพระเจ้าทดสอบเราด้วยความรักแท้อันบริสุทธิ์ของพระองค์ โดยใช้พระปัญญาของพระองค์ และในช่วงเวลาที่เหมาะสมที่สุด พระองค์จะไม่ทำให้เราเจ็บปวดโดยไม่จำเป็น การทดสอบมีวัตถุประสงค์เพื่อทำให้เรามานะบากบั่นและฟื้นฟูชีวิตของเรา การทดสอบนำให้เรากลับมาหาพระเจ้า
หากคุณถามว่า "พระองค์เจ้าข้า เหตุใดข้าพระองค์จึงถูกทดสอบด้วยวิธีนี้?" คำตอบก็คือ "เพื่อทำให้เจ้าถ่อมลงและทดสอบเจ้า เพื่อจะเป็นผลดีแก่เจ้า" (เฉลยธรรมบัญญัติ 8:16)
จงระลึกเสมอว่าทุกการทดสอบล้วนมาจากพระเจ้า และอธิษฐานขอกำลังจากพระองค์เพื่อที่คุณจะผ่านพ้นไปได้ ขอพระคุณเพื่อที่คุณจะได้รับการชำระให้บริสุทธิ์ผ่านการทดสอบนั้น และขอการช่วยเหลือให้รอดพ้นจากการทดสอบนั้น การทดสอบไม่ใช่เพื่อความพึงพอใจของพระองค์ แต่เพื่อประโยชน์ของคุณเอง
"เราเป็นทุกข์เพราะถูกล่อลวงหรือ
เคยเดือดร้อนลำบากหรือเปล่า
ไม่ควรย่อท้อหรือใจห่อเหี่ยว
แต่เร่งนำทุกสิ่งเข้าเฝ้า"
(Joseph M. Scriven, เพลง "มีสหายเลิศคือพระเยซู")
Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพฤหัสบดีที่ 20 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 20 (บทความสอนใจประจำวัน 20 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 20

"Has the Lord’s arm lost its power?" (Numbers 11:23)

No- what he has done, He can still do; and all He has promised, or His people need, He will do. He is all powerful.

Why then are we troubled? Because we do not believe His Word. He is displeased with us, when we doubt His love and power.

Whatever your difficulty, pray to God and expect His deliverance.

If anything disturbs your peace, ask yourself, "Has the Lord’s arm lost its power?" Look to God; man may disappoint you; God will not. He will be near you today; trust in Him and don’t be afraid.

"You are my hiding –place, O Lord,
My true security.
You keep me safe in troubled days;
You circle me with joyful praise
When You have set me free." (Sing Psalms 32:7)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 20 กุมภาพันธ์

"มีอะไรที่เกินความสามารถขององค์พระผู้เป็นเจ้าหรือ?" (กันดารวิถี 11:23 TNCV)

ไม่เลย สิ่งที่พระองค์เคยทำมาแล้ว พระองค์ก็ยังสามารถทำได้อยู่ และทุกสิ่งที่พระองค์ได้สัญญาไว้หรือที่จำเป็นสำหรับประชากรของพระองค์ พระองค์จะทำ พระองค์มีฤทธิ์อำนาจสูงสุด สามารถทำได้ทุกอย่าง

แล้วทำไมเราจึงทุกข์ใจเล่า? เพราะว่าเราไม่เชื่อในพระคำของพระองค์ พระองค์ไม่พอพระทัยในเรา เมื่อเราสงสัยในความรักแท้และฤทธิ์อำนาจของพระองค์

ไม่ว่าความยากลำบากของคุณจะเป็นสิ่งใดก็ตาม จงอธิษฐานต่อพระเจ้าและคาดหวังการช่วยกู้จากพระองค์

หากมีสิ่งใดที่รบกวนให้คุณขาดสันติสุข จงถามตัวคุณเอง "มีอะไรที่เกินความสามารถขององค์พระผู้เป็นเจ้าหรือ?" จงมองดูที่พระเจ้า มนุษย์อาจทำให้คุณผิดหวัง พระเจ้าจะไม่มีวันทำให้คุณผิดหวังเลย พระองค์จะอยู่ใกล้คุณในวันนี้ จงวางใจในพระองค์ และอย่ากลัวเลย

"พระองค์ทรงเป็นที่หลบภัยของข้าพระองค์
พระองค์ทรงคุ้มครองข้าพระองค์จากความยากลำบาก
และทรงโอบล้อมข้าพระองค์ด้วยบทเพลงแห่งการช่วยกู้"
(สดุดี 32:7 TNCV)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพุธที่ 19 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 19 (บทความสอนใจประจำวัน 19 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 19

"He cares for you." (1 Peter 5:7)

The Lord knows the needs and trials of His people. His eye is on us in all places, at all times and in all circumstances. He holds us in the palm of His hand. He loves us and always regards us as His own. He has redeemed us with the precious blood of His Son; and given the Holy Spirit to live in us. He knows all our weaknesses. He has promised to take care of us.

Trust Him to take care of you today. Take all your concerns to Him in prayer, and leave them with Him. Be anxious for nothing!

"Cast your burden on the Lord. He shall sustain you. He will never allow the righteous to be moved." (Psalm 55:22)

"Have you trials and temptations?
Is there trouble anywhere?
You should never be discouraged,
Take it to the Lord in prayer."
(Joseph M. Scriven,hymn "What A Friend We Have In Jesus")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 19 กุมภาพันธ์

"พระองค์ทรงห่วงใยท่าน" (1 เปโตร 5:7 TNCV)

องค์พระผู้เป็นเจ้าทราบถึงสิ่งจำเป็นและการทดลองของประชากรของพระองค์ พระองค์เฝ้ามองดูเราในทุกหนทุกแห่ง ทุกเวลา และทุกสถานการณ์ พระองค์ประคองเราไว้ในฝ่ามือของพระองค์ พระองค์รักเราด้วยความรักแท้และคำนึงถึงเสมอว่าเราเป็นของพระองค์ พระองค์ได้ไถ่เราไว้ด้วยโลหิตอันล้ำค่าของพระบุตรของพระองค์ และให้พระวิญญาณบริสุทธิ์ดำรงอยู่ในชีวิตของเรา พระองค์ทราบความอ่อนแอทั้งหลายของเรา พระองค์สัญญาว่าจะดูแลเรา

จงวางใจให้พระองค์ดูแลความกังวลของคุณในวันนี้ จงมอบความกังวลทั้งสิ้นของคุณไว้กับพระองค์ในคำอธิษฐาน และฝากไว้กับพระองค์ อย่ากังวลในสิ่งใดๆ เลย!

"จงมอบภาระของท่านไว้กับองค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์จะทรงค้ำชูท่านไว้ พระองค์จะไม่ทรงปล่อยให้คนชอบธรรมล้มลง" (สดุดี 55:22 TNCV)

"เราเป็นทุกข์เพราะถูกล่อลวงหรือ
เคยเดือดร้อนลำบากหรือเปล่า
ไม่ควรย่อท้อหรือใจห่อเหี่ยว
แต่เร่งนำทุกสิ่งเข้าเฝ้า"
(Joseph M. Scriven, เพลง "What A Friend We Have In Jesus")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอังคารที่ 18 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 18 (บทความสอนใจประจำวัน 18 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 18

"You must be patient." (James 5:7)

Our God is a God of patience. The Lord Jesus is the perfect example.

Troubles and disappointments are used by the Holy Spirit to teach us patience. This brings an attitude of acceptance of all that God has appointed for us without complaining; and to wait God’s time for answers to our prayers.

Faith produces patience; and it is only as we believe that God has appointed all things for our good and His glory, that we can be patient.

Patience produces self-control, keeps us from complaining and from seeking revenge.

Are you impatient? Then confess it before God. The coming of the Lord is near.

"May the mind of Christ, my Saviour,
Live in me from day to day.
By His love and power controlling
All I do and say."
(Katie Barclay Wilkinson, hymn "May the mind of Christ my Savior")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 18 กุมภาพันธ์

"จงอดทน" (ยากอบ 5:7 TNCV)

พระเจ้าของเราเป็นพระเจ้าแห่งความอดทน องค์พระเยซูเจ้าเป็นแบบอย่างที่สมบูรณ์แบบ

พระวิญญาณบริสุทธิ์ใช้ปัญหาและความผิดหวังในการสอนเราให้มีความอดทน สิ่งนี้จะนำมาซึ่งทัศนคติที่จะยอมรับทุกสิ่งที่พระเจ้าได้กำหนดไว้ให้แก่เราโดยไม่บ่นและทัศนคติในการรอคอยเวลาของพระเจ้าที่จะตอบคำอธิษฐานของเรา

ความเชื่อทำให้เกิดความอดทน และเราจะสามารถอดทนได้ก็ต่อเมื่อเราเชื่อว่าพระเจ้าได้กำหนดทุกสิ่งไว้แล้วเพื่อให้เกิดผลดีแก่เรา และเพื่อเกียรติสิริของพระองค์

ความอดทนทำให้เกิดการควบคุมตนเอง ปกป้องเราจากการบ่นและจากการหาทางแก้แค้น

คุณขาดความอดทนหรือไม่? เมื่อนั้น จงสารภาพต่อพระเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้าใกล้ที่จะมาแล้ว

"ขอความคิดของพระคริสต์ พระผู้ช่วยของข้าฯ
ดำรงอยู่ในข้าฯ ทุกวันเวลา
โดยความรักและฤทธิ์อำนาจของพระองค์
ขอทรงควบคุมทุกการกระทำและวาจาของข้าฯ"
(Katie Barclay Wilkinson, เพลง "May the mind of Christ my Savior")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันจันทร์ที่ 17 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 17 (บทความสอนใจประจำวัน 17 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 17

"Now is the day of salvation." (2 Corinthians 6:2)

We are poor sinners; but the Lord saves from the power and consequences of sin.

He gives His Holy Spirit, and directs us into the Way of Peace. God gives us Jesus, the Saviour; grace to conquer sin; and the assurance of heaven when we die. He uses His power, His wisdom, His Word and His angels for our good.

What have we to fear? Pray to God for this is the day of salvation. Do not be sad, for this is the day of Good News. Believe in the Lord Jesus and be saved. Pray to be delivered from all that hinders your peace and progress. Wait on the Lord and He will strengthen you.

"By grace you are saved through faith;-- it is the gift of God." (Ephesians 2:8)

"Turn your eyes upon Jesus,
Look full in His wonderful face,
And the things of earth will grow strangely dim
In the light of His glory and grace."
(Helen H Lemmel, hymn "Turn Your Eyes Upon Jesus")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 17 กุมภาพันธ์

"บัดนี้คือวันแห่งความรอด" (2 โครินธ์ 6:2 TNCV)

เราเป็นคนบาปที่ขัดสน แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ช่วยเราไว้จากอำนาจและผลของบาป

พระองค์ให้พระวิญญาณบริสุทธิ์และนำเราไปสู่พระองค์ผู้เป็นทางแห่งสันติสุข พระเจ้าให้พระเยซูผู้นำเราสู่ความหลุดพ้น ให้พระคุณเพื่อที่จะพิชิตบาป และให้ความมั่นใจว่าเราจะได้ไปสวรรค์เมื่อเราตายไป พระองค์ใช้ฤทธิ์อำนาจของพระองค์ พระปัญญาของพระองค์ พระคำของพระองค์ และทูตสวรรค์ของพระองค์เพื่อผลดีแก่เรา

เราจำเป็นต้องกลัวสิ่งใด? จงอธิษฐานต่อพระเจ้าเพราะวันนี้เป็นวันแห่งความหลุดพ้น อย่าเสียใจเพราะวันนี้เป็นวันแห่งข่าวดี จงเชื่อในองค์พระเยซูเจ้าและรับความหลุดพ้น จงอธิษฐานเพื่อจะได้รับการช่วยกู้จากทุกสิ่งที่คอยขัดขวางไม่ให้คุณมีสันติสุขหรือความก้าวหน้า จงรอคอยองค์พระผู้เป็นเจ้า และพระองค์จะให้กำลังแก่คุณ

"ท่านทั้งหลายได้รับความรอดโดยพระคุณผ่านทางความเชื่อ ความรอดนี้ ... เป็นของประทานจากพระเจ้า" (เอเฟซัส 2:8 TNCV)

"จงเพ่งมองไปที่พระเยซู
มองดูพระพักตร์อันงดงามของพระองค์
แล้วสิ่งต่างๆ บนโลกนี้จะหมองไปอย่างน่าประหลาด
เมื่อเทียบกับพระสง่าราศีและพระคุณของพระองค์"
(Helen H Lemmel, เพลง "Turn Your Eyes Upon Jesus")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันศุกร์ที่ 14 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 14 (บทความสอนใจประจำวัน 14 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 14

"The Lord delights in you." (Isaiah 62:4)

Is it possible that God can delight in poor, unworthy people? Yes- the infinite love of God has been fixed on us from eternity. Because He loved us He sent His only Son to die for us; He sent His Holy Spirit into our hearts; and gave us the joy of our salvation.

"But God, who is rich in mercy, for His great love wherewith He loved us, even when we were dead in sins, has quickened us together with Christ; by whose grace you are saved." (Ephesians 2:4)

Our heavenly Father sees us in Jesus, and loves us. Every believer is the delight of the Lord. What a privilege! We have more cause tor thanksgiving, than the angels!

"To God be the glory! Great things He hath done;
So loved He the world that He gave us His Son.
Who yielded His life and atonement for sin,
And opened the Life-gate that all may go in."
(Fanny Crosby, hymn "To God Be The Glory")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 14 กุมภาพันธ์

"องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงปีติยินดีในตัวเจ้า" (อิสยาห์ 62:4 TNCV)

เป็นไปได้หรือที่พระเจ้าสามารถปีติยินดีในคนยากจนที่ไม่คู่ควร? ใช่แล้ว ความเมตตากรุณา (ความรักแท้) ที่ไม่มีขีดจำกัดของพระเจ้าได้มอบไว้กับเราแล้วตั้งแต่นิรันดร์กาล เพราะพระองค์มีความเมตตากรุณาต่อเรา พระองค์ได้ส่งพระบุตรองค์เดียวของพระองค์ให้ตายเพื่อเรา พระองค์ส่งพระวิญญาณบริสุทธิ์มาสู่จิตใจของเรา และมอบความสุขสันต์แห่งการหลุดพ้น (ความรอด)

"แต่เนื่องด้วยความรักใหญ่หลวงที่ทรงมีต่อเรา พระเจ้าผู้เปี่ยมด้วยพระเมตตาอันอุดม จึงทรงให้เรามีชีวิตอยู่กับพระคริสต์แม้เมื่อเราได้ตายแล้วในบาป คือท่านทั้งหลายได้รับความรอดโดยพระคุณ" (เอเฟซัส 2:4-5 TNCV)

พระบิดาในสวรรค์เห็นเราในพระเยซูและมีความเมตตากรุณาต่อเรา ผู้เชื่อทุกคนเป็นความปีติยินดีขององค์พระผู้เป็นเจ้า ช่างเป็นสิทธิพิเศษเสียจริง! เรามีเหตุให้ขอบพระคุณพระเจ้ามากเสียยิ่งกว่าบรรดาทูตสวรรค์!

"ข้าขอถวายเกียรติแด่พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่
พระองค์ได้ประทานพระบุตรเพื่อเป็นค่าไถ่
โดยยอมพลีพระชนม์ไถ่บาปเราที่กางเขน
เพื่อให้เราทุกคนทุกชาติหมดบาปมลทิน"
(Fanny Crosby, เพลง "สรรเสริญแด่พระเจ้า")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพฤหัสบดีที่ 13 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 13 (บทความสอนใจประจำวัน 13 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 13

"Search me. O God." (Psalm 139:23)

Only real Christians want their hearts to be searched; and only God can do this. The believer wants to have a pure and honest heart and prays, "Lord, search me. Show me my sins, so that I can repent and be forgiven." When God searches, He humbles, strengthens and forgives us.

We cannot trust ourselves for one moment, we turn from self to Jesus. We cannot boast, but ascribe all to God’s free grace. We confidently trust in Jesus, rejoicing in hope and walking humbly with our God.

Jesus says, "I am He who searches the hearts." (Revelations 2:23) He will save you from deception and self- righteousness, and every false way. Make this your daily prayer.

"Search me, Lord, and know my inmost feelings,
Test me now and know my anxious mind.
See if there is anything offensive
In my way of life that You can find.
And direct me , O my God, I pray,
In Your good and everlasting way."
(Sing Psalms 139:23,24)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 13 กุมภาพันธ์

"ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงตรวจตราดูเถิด" (สดุดี 139:23 TNCV)

คริสเตียนแท้เท่านั้นทีต้องการได้รับการตรวจตราจิตใจ และพระเจ้าเท่านั้นที่สามารถทำได้ ผู้เชื่อต้องการที่จะมีจิตใจที่บริสุทธิ์และซื่อตรง และอธิษฐานว่า "ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงตรวจตราข้าพระองค์เถิด สำแดงบาปของข้าพระองค์ เพื่อที่ข้าพระองค์จะได้กลับใจและได้รับการยกโทษ" เมื่อพระเจ้าตรวจตรา พระองค์ก็ทำให้เราถ่อมใจ ให้กำลังและยกโทษเรา

เราไม่สามารถวางใจตัวเราเองแม้เพียงช่วงเวลาหนึ่ง เราหันจากตัวเราเอง และมองไปที่พระเยซู เราไม่สามารถอวดได้ แต่อ้างได้ว่าทุกสิ่งล้วนมาจากพระคุณที่พระเจ้าได้ให้แก่เราอย่างไม่จำกัด เราวางใจในพระเยซูด้วยความมั่นใจ ชื่นชมยินดีในความหวัง และดำเนินชีวิตกับพระเจ้าด้วยความถ่อมใจ

พระเยซูกล่าวว่า "เราคือผู้พิเคราะห์ความคิดจิตใจ" (วิวรณ์ 2:23) พระองค์จะช่วยคุณจากการหลอกลวงและการคิดว่าตนชอบธรรม และหนทางที่เท็จทุกทาง จงให้สิ่งนี้เป็นคำอธิษฐานประจำวันของคุณ

"ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงตรวจตราดูเถิด และทรงทราบจิตใจของข้าพระองค์
ขอทรงตรวจสอบและประจักษ์แจ้งความคิดกระวนกระวายของข้าพระองค์
โปรดดูว่ามีสิ่งใดบ้างในตัวของข้าพระองค์ซึ่งไม่เป็นที่พอพระทัย
และขอทรงนำข้าพระองค์ไปตามวิถีนิรันดร์"
(สดุดี 139:23-24 TNCV)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพุธที่ 12 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 12 (บทความสอนใจประจำวัน 12 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 12

"Hope in God." (Psalm 42:11)

The foundation of our hope is through believing in the Lord Jesus who died for our sins and rose again to live for evermore. However gloomy the day, however strange the trials, the believer hopes in God. He is with you. He is your faithful God. He will turn darkness into light; make crooked things straight; and give you abundant grace, so that you, having all you need may abound in every good work.

Rely on God who never changes. No matter what happens, say "I will hope in God." He is your gracious all powerful God and loving heavenly Father.

Hope for light in darkness, relief in distress, strength in weakness, joy in sorrow, and for life in death. Hope for all you need, and all God has promised. Hope in God alone. He is faithful and true and you cannot hope in vain!

"Find rest, my soul, in God alone,
In Him my hope is ever sure.
My safety, fortress, sheltering rock-
In Him alone I am secure." (Sing Psalms 62:5-6)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 12 กุมภาพันธ์

"จงหวังในพระเจ้า" (สดุดี 42:11 TNCV)

รากฐานของความหวังของเราอยู่ที่การเชื่อวางใจในองค์พระเยซูเจ้าผู้ซึ่งตายเพื่อบาปของเรา และคืนชีวิตอีกครั้งเพื่อที่จะมีชีวิตอยู่ตลอดกาล ไม่ว่าวันจะดูมืดมัวเพียงไร ไม่ว่าการทดลองจะแปลกประหลาดเพียงไร ผู้เชื่อก็หวังในพระเจ้า พระองค์อยู่กับคุณ พระองค์เป็นพระเจ้าผู้สัตย์ซื่อของคุณ พระองค์จะเปลี่ยนความมืดให้เป็นความสว่าง เปลี่ยนหนทางที่คดเคี้ยวให้ตรงไป และให้พระคุณอันบริบูรณ์แก่คุณ เพื่อที่เมื่อคุณมีสิ่งที่จำเป็นทั้งสิ้นแล้ว ชีวิตคุณจะเต็มไปด้วยการดีทั้งสิ้น

จงพึ่งพาพระเจ้าผู้ไม่เคยเปลี่ยนแปลง ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ให้กล่าวว่า "ข้าพระองค์หวังในพระเจ้า" พระองค์เป็นพระเจ้าผู้เปี่ยมด้วยพระคุณและมีฤทธานุภาพสูงสุด และเป็นพระบิดาแห่งสวรรค์ที่เปี่ยมด้วยความเมตตากรุณา (ความรักแท้)

จงหวังที่จะพบแสงสว่างในความมืด การผ่อนคลายในยามทุกข์ใจ กำลังในความอ่อนแอ ความชื่นชมยินดีในความเสียใจ และชีวิตในความตาย จงหวังที่จะได้รับทุกสิ่งที่จำเป็นสำหรับคุณและทุกสิ่งที่พระเจ้าได้สัญญาไว้ จงหวังในพระเจ้าแต่เพียงผู้เดียว พระองค์สัตย์ซื่อ และซื่อตรง แล้วคุณจะไม่มีวันที่จะหวังลมๆ แล้งๆ!

"จิตวิญญาณของข้าเอ๋ย จงพักสงบในพระเจ้าแต่ผู้เดียว
ความหวังของข้าพเจ้ามาจากพระองค์
พระองค์แต่เพียงผู้เดียวทรงเป็นศิลาและความรอดของข้าพเจ้า
พระองค์ทรงเป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่หวั่นไหว"
(สดุดี 62:5-6 TNCV)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอังคารที่ 11 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 11 (บทความสอนใจประจำวัน 11 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 11

"I will spare them." (Malachi 3:17)

Precious certainty! Whom will the Lord spare? All His believing children- especially those who speak of His goodness, witness to His faithfulness, and honour Him before an unbelieving world. He says, "They will be My people. On the day when I act in judgement they will be My own special treasure. I will spare them as a father spares an obedient child." (Malachi 3:17)

If we aim to glorify God, and live according to His Word, we have nothing to fear. He will shield us from danger, bless our troubles to us and supply all our needs. He says, "Fear not, I am with you. I am Your God. You are not a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ Jesus. Though I punish the world, I will spare you."

"I am trusting You, Lord Jesus,
On Your Name I call,
I am trusting You for ever,
And for all."
(F. R. Havergal)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 11 กุมภาพันธ์

"เราจะพิทักษ์รักษาพวกเขา" (มาลาคี 3:17 TNCV)

นี่เป็นความแน่นอนที่ล้ำค่าจริงๆ! ใครคือผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าจะพิทักษ์รักษา? ก็คือบรรดาบุตรทั้งหลายที่เชื่อวางใจในพระองค์ โดยเฉพาะผู้ที่กล่าวถึงความดีของพระองค์ บอกเล่าเรื่องราวของความสัตย์ซื่อของพระองค์ และถวายเกียรติแด่พระองค์ต่อโลกนี้ที่ไร้ซึ่งความเชื่อ พระองค์กล่าวว่า "พวกเขาจะเป็นของเรา เป็นสมบัติอันล้ำค่าของเราในวันที่เราลงมือ เราจะพิทักษ์รักษาพวกเขาด้วยความเมตตาเหมือนพ่อพิทักษ์รักษาลูกที่ปรนนิบัติพ่อ" (มาลาคี 3:17 TNCV)

หากเราตั้งเป้าหมายที่จะถวายเกียรติสิริแด่พระเจ้าและดำรงชีวิตตามพระคำของพระองค์ เราก็ไม่มีสิ่งใดที่จะต้องกลัว พระองค์จะป้องกันเราจากอันตราย อวยพรเราเมื่อเราพบกับความทุกข์ใจ และจัดเตรียมสิ่งจำเป็นทั้งสิ้นให้แก่เรา พระองค์กล่าวว่า "อย่ากลัวเลย เราอยู่กับเจ้า เราเป็นพระเจ้าของเจ้า เจ้าไม่ใช่ทาสรับใช้ของเรา แต่เป็นบุตร และหากเป็นบุตรแล้ว เมื่อนั้นเจ้าก็เป็นทายาทของพระเจ้าผ่านทางพระเยซูคริสต์ แม้ว่าเราจะลงโทษโลกนี้ เราก็จะพิทักษ์รักษาเจ้า"

"พระเยซูเจ้า ข้าฯ จะวางใจพระองค์
ข้าฯ ร้องเรียกพระนามของพระองค์
ข้าฯ จะวางใจพระองค์ตลอดไป
และวางใจในทุกสิ่ง"
(
F. R. Havergal)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันจันทร์ที่ 10 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 10 (บทความสอนใจประจำวัน 10 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 10

"God is for me" (Psalm 56:9)

The greatest mercy sinners can enjoy is to have God on their side!

God is for you if you believe in the Lord Jesus! God has, by the Holy Spirit, worked in your heart. He has given you His Son. He has said, "You are Mine." We gladly respond "Lord, I am Yours!"

He is our refuge and strength. He watches over us every step of the way and cares for us. He tests our faith. He supplies all our need. He listens to all our prayers- except when we have unconfessed sin in our hearts.

He says, "Fear not, I am with you. Don’t be dismayed, for I am your God. I will help you; yes, I will uphold you with My righteous right hand." (Isaiah 41:10)

"No strength of our own and no goodness we claim;
Yet, since we have known of the Saviour’s great Name,
In this our strong tower for safety we hide:
We have His sure promise, The Lord will provide."
(John Newton, hymn "Though troubles assail us")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 10 กุมภาพันธ์

"พระเจ้าทรงอยู่ฝ่ายข้าพระองค์" (สดุดี 56:9 TNCV)

พระเมตตาที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่คนบาปทั้งหลายจะสามารถเพลิดเพลินได้ ก็คือการที่มีพระเจ้าอยู่ฝ่ายเขา!

พระเจ้าอยู่ฝ่ายคุณ หากคุณเชื่อในพระเยซูเจ้า! โดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ พระเจ้าได้ทำงานในจิตใจของคุณ พระองค์ได้ให้พระบุตรของพระองค์แก่คุณ พระองค์กล่าวว่า "เจ้าเป็นของเรา" เราตอบสนองด้วยใจยินดีว่า "องค์พระผู้เป็นเจ้า ข้าพระองค์เป็นของพระองค์!"

พระองค์เป็นที่ลี้ภัยและกำลังของเรา พระองค์เฝ้ามองดูเราในทุกย่างก้าวของทางที่เราเดินไปและห่วงใยเรา พระองค์ทดสอบความเชื่อของเรา พระองค์จัดเตรียมสิ่งจำเป็นทั้งสิ้นสำหรับเรา พระองค์รับฟังคำอธิษฐานทุกอย่างของเรา ยกเว้นเมื่อเรามีบาปที่ไม่ได้สารภาพในใจของเรา

พระองค์กล่าวว่า "อย่ากลัวเลย เพราะเราอยู่กับเจ้า อย่าท้อแท้ เพราะเราเป็นพระเจ้าของเจ้า เราจะทำให้เจ้าเข้มแข็งขึ้นและจะช่วยเจ้า เราจะชูเจ้าไว้ด้วยมือขวาอันชอบธรรมของเรา" (อิสยาห์ 41:10 TNCV)

"ข้าฯ ไม่อวดอ้างถึงกำลังหรือความดีของข้าฯ เอง
แต่ครั้นเมื่อข้าฯ ได้รู้จักนามอันยิ่งใหญ่ของพระผู้ช่วย
พระนามนี้เป็นป้อมปราการอันแข็งแรงที่ข้าฯ หลบภัย
พระองค์ได้สัญญาไว้ว่าจะจัดเตรียมเพื่อข้าฯ"
(John Newton, เพลง "Though troubles assail us")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอาทิตย์ที่ 9 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 09 (บทความสอนใจประจำวัน 09 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 09

"Be watchful." (Revelation 3:2)

Satan is watching to lead us into sin- but our God is watching to protect us.

Jesus, our best Friend, says to us "Be watchful." Watch against the spirit of the world, against your besetting sins, and against Satan-the enemy of your soul. Watch for opportunities to do good, for answers to your prayers, and for God’s providential care over you.

Pray to God, depend on His Word, and watch! God, who keeps you, will not sleep. "The eyes of the Lord are upon the righteous, and His ears are open to their cry." (Psalm 34:15)

"Examine me, O God, and know my heart;
Test me and know my anxious thoughts, I pray.
Search out in me what causes You offence,
And lead me in the Everlasting Way." (Psalm 139:23-24)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 09 กุมภาพันธ์

"เจ้าจงระแวดระวังให้ดี" (วิวรณ์ 3:2 TKJV)

ซาตานกำลังเฝ้ามองเพื่อหาหนทางที่จะนำเราไปสู่ความบาป แต่พระเจ้าของเรากำลังเฝ้ามองพื่อคอยปกป้องเรา

พระเยซูผู้เป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของเราได้บอกแก่เราว่า "จงระแวดระวังให้ดี" จงระแวดระวังวิญญาณแห่งโลกนี้ ระแวดระวังการถูกรุมเร้าด้วยกิเลสตัณหา และระแวดระวังซาตานผู้เป็นศัตรูของจิตวิญญาณของเรา จงมองหาโอกาสที่จะทำดี มองหาการตอบคำอธิษฐานของพระเจ้า และมองหาการห่วงใยดูแลจัดเตรียมของพระเจ้าเพื่อคุณ

จงอธิษฐานต่อพระเจ้า พึ่งพาพระคำของพระองค์ และระแวดระวัง! พระเจ้าผู้ซึ่งดูแลรักษาคุณจะไม่หลับไป "พระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าเฝ้าดูคนชอบธรรม และพระกรรณของพระองค์ฟังคำร้องทูลของพวกเขา" (สดุดี 34:15 TNCV)

"ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงตรวจตราดูเถิด และทรงทราบจิตใจของข้าพระองค์
ขอทรงตรวจสอบและประจักษ์แจ้งความคิดกระวนกระวายของข้าพระองค์
โปรดดูว่ามีสิ่งใดบ้างในตัวของข้าพระองค์ซึ่งไม่เป็นที่พอพระทัย
และขอทรงนำข้าพระองค์ไปตามวิถีนิรันดร์" (สดุดี 139:23-24 TNCV)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันเสาร์ที่ 8 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 08 (บทความสอนใจประจำวัน 08 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 08

"That I may win Christ." (Philippians 3:8)

Most people want to make a fortune, enjoy the world, and live respectably. The aim of the believer is to win Christ. To possess Jesus would satisfy every wish.

At present we receive much from Him, and often enjoy His love; but we want to be present with Him for ever. He is the everlasting prize for all who believe.

Where is your heart this morning? What is your chief aim for today? If Jesus is our chief aim, the absence of other things will not affect us very much.

Keeping our eyes on Jesus will prevent complaining, cure impatience, and keep us in peace. All who have Christ have unsearchable wealth and boundless resources and a wonderful future in heaven.

"Jesus, Jesus, Jesus,
Sweetest name I know!
Fills my every longing-
Keeps me singing as I go!"
(Hymn "Jesus is the Sweetest Name I Know")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 08 กุมภาพันธ์

"เพื่อข้าพเจ้าจะได้พระคริสต์" (ฟิลิปปี 3:8 TNCV)

คนส่วนใหญ่แสวงหาเงินทอง เพลิดเพลินกับโลกนี้ และดำเนินชีวิตอย่างถูกต้องสมควร เป้าหมายของผู้เชื่อคือเพื่อจะได้พระคริสต์ การได้พระเยซูจะตอบสนองความปรารถนาทุกประการของเรา

ในขณะนี้ เราได้รับสิ่งต่างๆ มากมายจากพระองค์ และมักจะเพลิดเพลินกับความความรักแท้ (=ความเมตตากรุณา) ของพระองค์ แต่เราต้องการที่จะอยู่กับพระองค์ตลอดไป พระองค์เป็นรางวัลที่ดำรงอยู่นิรันดร์สำหรับทุกคนที่เชื่อ

หัวใจของคุณอยู่ที่ไหนในเช้าวันนี้? อะไรคือเป้าหมายหลักของคุณสำหรับวันนี้? หากพระเยซูเป็นเป้าหมายหลักของเรา การขาดสิ่งอื่นใดก็จะไม่ส่งผลกระทบต่อเรามากนัก

การจับจ้องสายตาไปที่พระเยซูจะป้องกันไม่ให้เกิดการบ่น แก้ไขความไม่อดทน และรักษาเราให้อยู่ในสันติสุข ทุกคนที่มีพระเยซูจะมีความมั่งคั่งที่ไม่สามารถหยั่งถึง และแหล่งทรัพยากรที่ไร้ขีดจำกัด และอนาคตอันดีเยี่ยมในสวรรค์

"เยซู เยซู เยซู
นามอันหวานชื่นที่สุดที่ข้าฯ รู้จัก!
เติมเต็มความปรารถนาทั้งสิ้นของข้าฯ
ทำให้ข้าฯ การร้องเพลงได้ในยามที่เดินไป!"
(เพลง "เยซู นามอันหวานชื่นที่สุดที่ข้าฯ รู้จัก")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

Daily Remembrancer by J. Smith, February 07 (บทความสอนใจประจำวัน 07 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 07

"My times are in Your hand." (Psalm 31:15)

The hand of God is in all that happens. Every event is under God’s control – nothing is left to chance. He appointed all that concerns us in wisdom and love.

We’ve no idea what will happen today, but we know that God’s plans and His promises cannot fail! Our comfort is that God takes pleasure in His people. He sees everything, and everything is directed by the Holy Spirit for our good.

We should not be anxious or troubled, the Lord rules, and He shall protect you from evil. He shall keep your soul.

"My times are in Your hand:
My God, I wish them there;
My life, my friends, my soul I leave
Entirely to Your care."
(William F. Lloyd, hymn "My Times Are In Thy Hand")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 07 กุมภาพันธ์

"วันเวลาของข้าพระองค์อยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์" (สดุดี 31:15 TNCV)

พระหัตถ์ของพระเจ้าอยู่ในทุกสิ่งที่เกิดขึ้น ทุกเหตุการณ์อยู่ภายใต้การควบคุมของพระเจ้า ไม่มีสิ่งใดเลยที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ พระองค์กำหนดทุกสิ่งที่เกี่ยวข้องกับเราในพระปัญญาและความรักแท้ของพระองค์

เราไม่รู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้นในวันนี้ แต่เรารู้ว่าแผนการของพระเจ้าและพระสัญญาของพระองค์ไม่มีวันล้มเหลว! สิ่งที่ปลอบโยนเราก็คือความจริงที่ว่าพระเจ้าพึงพอใจในประชากรของพระองค์ พระองค์เห็นทุกอย่าง และพระวิญญาณบริสุทธิ์ก็นำทางเราเพื่อให้เกิดผลดีแก่เรา

เราไม่ควรวิตกกังวลหรือทุกข์ใจ องค์พระผู้เป็นเจ้าครอบครอง และพระองค์จะปกป้องคุณจากสิ่งชั่วร้าย พระองค์จะดูแลรักษาจิตใจของคุณ

"วันเวลาของข้าฯ อยู่ในพระหัตถ์พระองค์
พระเจ้าของข้าฯ ขอฝากวันเวลาของข้าฯ ไว้ที่นั่น
ข้าฯ ขอมอบชีวิต มิตรสหาย และจิตวิญญาณของข้าฯ
ทั้งสิ้นไว้ในการดูแลของพระองค์"
(William F. Lloyd, เพลง "My Times Are In Thy Hand")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพฤหัสบดีที่ 6 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 06 (บทความสอนใจประจำวัน 06 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 06

"He is precious." (1 Peter 2:7)

Yes! Jesus is precious to every believer. He is precious in Himself, in His teaching, in His having paid the price for our salvation, and in His continual prayers for us.

He is our Prophet (in showing us God , the Father); our Priest ( in having offered the perfect sacrifice for our sins); and our King who is absolutely worthy of our trust and obedience. We love Him- but our love is never enough! He is altogether lovely. He is precious to some who are very poor and weak in faith; to others who are strong believers; to holy angels; and to God our loving Heavenly Father.

The more you know Him through Bible Study and prayer, the more you will treasure Him.

Is He precious to you this morning?

"He’s the Lily of the Valley!
He’s the Bright and Morning Star!
He’s the Fairest of Ten Thousand!
Everybody ought to know who Jesus is!"
(Unknown author, hymn "He's the Lily of the Valley")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 06 กุมภาพันธ์

"พระศิลานี้ก็ล้ำค่า" (1 เปโตร 2:7 TNCV)

ใช่แล้ว! พระเยซูล้ำค่าสำหรับผู้เชื่อทุกคน พระองค์ล้ำค่าในพระองค์เอง ในคำสอนของพระองค์ ในการจ่ายราคาเพื่อความหลุดพ้นของเรา และในการอธิษฐานอย่างไม่ลดละของพระองค์เพื่อเรา

พระองค์เป็นผู้พยากรณ์ของเรา (ด้วยการสำแดงพระเจ้าพระบิดาแก่เรา) ปุโรหิตของเรา (ด้วยการถวายเครื่องบูชาที่สมบูรณ์แบบสำหรับบาปของเรา) และกษัตริย์ของเรา ผู้ซึ่งสมควรที่เราจะวางใจและเชื่อฟังอย่างแท้จริง เรารักพระองค์ แต่ความรักของเราไม่เคยเพียงพอ! พระองค์สมควรที่เราจะรักด้วยประการทั้งปวง พระองค์ล้ำค่าต่อผู้ที่ขัดสนและอ่อนแอในความเชื่ออย่างมาก และต่อผู้ที่มีความเชื่อเข้มแข็ง ต่อทูตสวรรค์ที่บริสุทธิ์ และต่อพระเจ้า พระบิดาแห่งสวรรค์ที่เปี่ยมด้วยความรักของเรา

ยิ่งคุณรู้จักพระองค์ผ่านทางการศึกษาพระคัมภีร์และการอธิษฐานมากขึ้นเท่าไร คุณก็จะยิ่งเห็นคุณค่าของพระองค์ในชีวิตของคุณมากขึ้นเท่านั้น

พระองค์ล้ำค่าสำหรับคุณหรือไม่ในเช้าวันนี้?

"พระองค์เป็นดอกลิลลี่แห่งหุบเขา!
พระองค์สว่างเจิดจ้าเป็นดาวประจำรุ่ง
พระองค์งดงามเหนือสิ่งทั้งปวง
ทุกคนควรที่จะรู้จักพระเยซูองค์นี้"
(ไม่ทราบผู้แต่ง, เพลง "He's the Lily of the Valley")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพุธที่ 5 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 05 (บทความสอนใจประจำวัน 05 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 05

"Precious blood." (1 Peter 1:19)

Without the shedding of blood there is no forgiveness of sins. By faith in the death and resurrection of Jesus we have peace with God and rejoice in the forgiveness of sins.

The blood of Jesus satisfied divine justice and overcame Satan. It is the perfect atonement (or covering) for our sins. It is invaluable.

"The blood of Jesus cleanses us from all sin." (1 John 1:7)

"Forbid it Lord, that I should boast,
Save in the death of Christ, my Lord,
All the vain things that charm me most,
I sacrifice them to His blood.
Were the whole realm of nature mine,
That were an offering far too small.
Love so amazing, so divine,
Demands my soul, my life, my all."
(Isaac Watt, hymn "When I survey the wondrous cross")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 05 กุมภาพันธ์

"พระโลหิตล้ำค่า" (1 เปโตร 1:19)

หากปราศจากการหลั่งโลหิตแล้ว ก็ไม่มีหนทางแห่งการยกโทษบาป โดยความเชื่อในการสิ้นพระชนม์และการคืนพระชนม์ของพระเยซู เรามีสันติสุขกับพระเจ้า และชื่นชมยินดีในการยกโทษบาป

พระโลหิตของพระเยซูทำให้ความยุติธรรมแห่งพระเจ้าเกิดผลสำเร็จและมีชัยชนะเหนือซาตาน เป็นการไถ่บาป (หรือการปกคลุมบาป) ที่สมบูรณ์แบบสำหรับบาปของเรา เป็นสิ่งที่ประเมินค่าไม่ได้

"พระโลหิตของพระเยซูพระบุตรของพระองค์ก็ชำระเราพ้นจากบาปทั้งปวง" (1 ยอห์น 1:7 TNCV)

"โปรดอย่าให้ข้าอวดอ้างโลกนี้
ขออวดถึงมรณาพระคริสต์
สิ่งของในโลกที่ข้าชอบชี้
มอบไว้หมดกับพระผู้พลีชีพ
แม้เอาสมบัติทั้งสิ้นโลกา
น้อยนักถวายองค์พระผู้ไถ่
ความรักพระองค์ประเสริฐนักหนา
เรายอมถวายทั้งใจและกาย"
(Isaac Watt, เพลง "เมื่อข้าเพ่งดูกางเขนประหลาด")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอังคารที่ 4 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 04 (บทความสอนใจประจำวัน 04 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 04

"Precious faith." (2 Peter 1:1)

Faith is the gift of God- the result of everlasting love. We believe, through grace, the good news that there is forgiveness of sins for all who will put their trust in Jesus. He died for our sins and rose again to life eternal. We love Jesus and want to obey Him.

This faith is precious- comparatively few believe; it is valuable- without it we cannot please God, cannot be forgiven, cannot rejoice in the assurance of eternal life.

The believer is entitled to every precious promise, to all the fullness of Jesus, to enjoy God, and shall never experience hell.

Gracious God, give me much precious faith that believing in Jesus, I may rejoice with joy unspeakable, and full of glory.

"My soul finds rest in God alone;
From Him comes my salvation sure.
My safety, fortress, sheltering rock-
In Him alone I am secure."
(Psalm 62:1-2)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 04 กุมภาพันธ์

"ความเชื่ออันล้ำค่า" (2 เปโตร 1:1)

ความเชื่อเป็นของขวัญจากพระเจ้า เป็นผลของความรักแท้ันนิรันดร์ โดยทางพระคุณ เราเชื่อข่าวดีที่ว่ามีการยกโทษบาปสำหรับผู้ที่จะวางใจในพระเยซู พระองค์ตายเพื่อบาปของเราและคืนสู่ชีวิตอันนิรันดร์ เรารักพระเยซูและต้องการที่จะเชื่อฟังพระองค์

ความเชื่อเช่นนี้ล้ำค่า มีคนจำนวนน้อยที่เชื่อ ความเชื่อเช่นนี้มีมูลค่าสูง หากปราศจากมัน เราไม่สามารถทำให้พระเจ้าพอพระทัย ไม่สามารถได้รับการยกโทษ ไม่สามารถชื่นชมยินดีในความมั่นใจในชีวิตนิรันดร์

ผู้เชื่อมีสิทธิที่จะได้รับพระสัญญาอันล้ำค่าทุกประการ ได้เข้าสู่ความบริบูรณ์ของพระเยซู ได้เพลิดเพลินกับพระเจ้า และจะไม่มีวันสัมผัสกับนรกเลย

ข้าแต่พระเจ้าผู้เปี่ยมด้วยพระคุณ ขอพระองค์ให้ความเชื่อที่ล้ำค่านี้แก่ข้าพระองค์ เพื่อที่เมื่อข้าพระองค์ได้เชื่อวางใจในพระเยซู ข้าพระองค์จะได้ชื่นชมยินดีกับความสุขสันต์ที่ไม่สามารถบรรยายได้และเปี่ยด้วยเกียรติสิริ

"จิตวิญญาณของข้าพเจ้าพักสงบในพระเจ้าแต่ผู้เดียว
ความรอดของข้าพเจ้ามาจากพระองค์
พระองค์แต่เพียงผู้เดียวทรงเป็นศิลาและความรอดของข้าพเจ้า
พระองค์ทรงเป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะไม่มีวันหวั่นไหว"
(สดุดี 62:1-2 TNCV)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันจันทร์ที่ 3 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 03 (บทความสอนใจประจำวัน 03 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 03

"Continue with the Lord." (Acts 11:23)

Every believer is united to Jesus, and is one with Him. He is the vine, we are the branches; He is the husband, we are the bride.

Satan’s aim is to lead us away from the Lord. He knows he can do nothing while the believer stays close to Jesus.

Oh, then, stay close to Him in faith, love and perseverance. Continue with His Word and with His people. Let Jesus be first in your thoughts, let His love rule your heart, and let nothing- or no one – steal you away from Him. Never let Satan, who watches for his chance to lead you into sin, find you at a distance from Jesus. Watch and pray as you continue with the Lord.

"I need You every hour; stay near by;
Temptations lose their power When You are nigh*; (*near)
I need You, O I need You;
Every hour I need You;
O bless me now, my Saviour
I come to You."
(Annie S. Hawks, hymn "I Need Thee Every Hour")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 03 กุมภาพันธ์

"สัตย์ซื่อมั่นคงต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างสุดใจ" (กิจการ 11:23 TNCV)

ผู้เชื่อทุกคนอยู่ร่วมกับพระเยซูและเป็นหนึ่งเดียวกันกับพระองค์ พระองค์เป็นเถาองุ่น เราเป็นแขนง พระองค์เป็นเจ้าบ่าว เราเป็นเจ้าสาว

เป้าหมายของซาตานคือทำให้เราออกห่างจากองค์พระผู้เป็นเจ้า มันรู้ว่ามันไม่สามารถทำอะไรได้หากผู้เชื่ออยู่ใกล้ชิดพระเยซู

โอ้ ถ้าเป็นเช่นนั้น จงติดสนิทกับพระองค์ในความเชื่อ ความรัก และความหนักแน่นมั่นคง จงดำเนินต่อไปกับพระคำของพระองค์และกับประชากรของพระองค์ จงให้พระเยซูเป็นที่หนึ่งในความคิดของคุณ จงให้ความรักแท้ของพระองค์ครอบครองหัวใจของคุณ และอย่าให้สิ่งใดหรือผู้ใดมาแย่งชิงคุณไปจากพระองค์ได้ อย่ายอมให้ซาตานผู้ซึ่งเฝ้าหาโอกาสที่จะนำคุณให้ทำบาปพบว่าคุณอยู่ห่างจากพระเยซู จงเฝ้าระวังและอธิษฐานในขณะที่คุณกำลังดำเนินชีวิตกับองค์พระผู้เป็นเจ้า

"ข้าฯ ต้องการพระองค์ทุกโมงยาม ขอทรงอยู่ใกล้
การล่อลวงไร้พิษสง เมื่อพระองค์อยู่ใกล้
ข้าฯ ต้องการพระองค์ โอ้ ข้าฯ ต้องการพระองค์!
ข้าฯ ต้องการพระองค์ ในทุกโมงยาม!
โอ ขอทรงอวยพรข้าฯ พระผู้ช่วยของข้าฯ
ข้าฯ ขอเข้าเฝ้าพระองค์!"
(Annie S. Hawks, เพลง "I Need You Every Hour")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอาทิตย์ที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 02 (บทความสอนใจประจำวัน 02 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 02

"The Spirit of grace and prayer." (Zechariah 12:10)

All true prayer is from the Holy Spirit. He convinces us of our great need and leads us to trust in Jesus. He gives us the desire to pray. The Holy Spirit sympathises with us, and prays for us.

Sin has so deeply affected us that only the sacrifice of Jesus, the Son of God, was sufficient to atone for, or cover our sins.

Pray to be filled with the Holy Spirit.

"Holy Spirit, come and shine, sweetly in this heart of mine,
With Your heavenly love and light; come and make my spirit bright."
(Unknown author, hymn "Holy Spirit, come and shine")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 02 กุมภาพันธ์

"วิญญาณแห่งพระคุณและการอธิษฐาน" (เศคาริยาห์ 12:10 TNCV)

การอธิษฐานที่แท้จริงมาจากพระวิญญาณบริสุทธิ์ พระองค์ทำให้เรารู้ถึงสิ่งที่จำเป็นอย่างยิ่งยวดสำหรับเรา และนำเราให้วางใจในพระเยซู พระองค์ให้ความปรารถนาที่จะอธิษฐานแก่เรา พระวิญญาณบริสุทธิ์เข้าใจเราและอธิษฐานเพื่อเรา

ความบาปได้ส่งผลกระทบแก่เราอย่างหยั่งรากลึกมาก จนกระทั่งมีเพียงแต่การสละชีวิตของพระเยซูผู้ซึ่งเป็นพระบุตรของพระเจ้าเท่านั้นที่เพียงพอที่จะไถ่บาปเราและปกคลุมบาปของเรา

จงอธิษฐานที่จะได้รับการเติมด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์

"พระวิญญาณบริสุทธิ์ ขอเสด็จมาและส่องแสงอันหวานชื่นในหัวใจของข้าฯ
ด้วยความรักและแสงสว่างแห่งสวรรค์ของพระองค์ ขอเสด็จมาและทำให้วิญญาณข้าฯ สว่างเจิดจ้า"
(ไม่ทราบผู้แต่ง, เพลง "Holy Spirit, come and shine")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันเสาร์ที่ 1 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, February 01 (บทความสอนใจประจำวัน 01 กุมภาพันธ์)

The Believer's Daily Remembrancer

February 01

"Emmanuel- God with us." (Matthew 1:23)

Think of Jesus throughout today as God with you; God who became man.

Only God can save; your Jesus is God. It was necessary that He should share our humanity, and Jesus is man. Yes, Jesus has two distinct natures. He is fully divine and fully human in one person forever.

Jesus is God with you, to hear your prayers, sympathise with you in your sorrows and be your every day friend.

God is with us, seeing us every moment, directing our ways, providing for us and making all things work together for our good.

When you are tempted to sin, always remember that Jesus is with you. Remember what He suffered on the cross to save you from sin. Live for His praise and glory. Trust his Word, and you will be forever blessed.

"The Lord takes pleasure in His saints* (*those believing in Jesus)
Who worship Him in fear,
And those who trust His steadfast love
Will always find Him near."
(Psalm 147:11)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 01 กุมภาพันธ์

"อิมมานูเอล ซึ่งแปลว่า 'พระเจ้าทรงอยู่กับเรา'" (มัทธิว 1:23 TNCV)

จงระลึกถึงพระเยซูตลอดทั้งวัน ว่าพระองค์เป็นพระเจ้าที่อยู่กับคุณ พระเจ้าผู้ซึ่งเกิดเป็นมนุษย์

มีเพียงพระเจ้าเท่านั้นที่จะนำคุณสู่ความหลุดพ้นได้ และพระเยซูของคุณก็เป็นพระเจ้า จำเป็นที่พระองค์จะต้องร่วมรับสภาพความเป็นมนุษย์กับเรา และพระองค์ก็เป็นมนุษย์ ใช่แล้ว พระเยซูมีธรรมชาติ 2 อย่างที่แตกต่างกันอย่างชัดเจน พระองค์เป็นพระเจ้าแท้และเป็นมนุษย์แท้ในบุคคลเดียวตลอดกาล

พระเยซูเป็นพระเจ้าที่อยู่กับคุณ คอยรับฟังคำอธิษฐานของคุณ เข้าใจคุณเมื่อคุณเสียใจ และเป็นสหายของคุณในทุกๆ วัน

พระเจ้าอยู่กับเรา เห็นเราทุกชั่วขณะ นำทางชีวิตของเรา จัดเตรียมสิ่งต่างๆ เพื่อเรา และทำให้ทุกสิ่งรวมกันก่อให้เกิดผลดีต่อเรา

เมื่อคุณถูกล่อลวงให้ทำบาป จงระลึกว่าพระเยซูอยู่กับคุณ ระลึกถึงการทนทุกข์ของพระองค์บนไม้กางเขนเพื่อช่วยคุณให้หลุดพ้นจากบาปของคุณ จงมีชีวิตเพื่อสรรเสริญและถวายเกียรติสิริแด่พระองค์ จงวางใจในพระคำของพระองค์ แล้วคุณจะเป็นสุขตลอดกาล

"แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชื่นชมบรรดาผู้ที่ยำเกรงพระองค์
ผู้ที่ฝากความหวังไว้ในความรักมั่นคงของพระองค์"
(สดุดี 147:11 TNCV)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie