วันศุกร์ที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 31 (บทความสอนใจประจำวัน 31 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 31

"We joy in God, through our Lord Jesus Christ." (Romans 5:11)

This is every believer’s privilege; God is reconciled to us through faith in Jesus Christ; all our sins are freely and fully forgiven; we stand before God, in Christ, accepted, loved and blessed. To us God is love, God is peace and we are His children.

Situations change, friends die, possessions are vanity, but if we joy in God we joy in One who is eternally the same and we joy for evermore!

No matter what troubles you may have today, God is "the Father of mercies and the God of all comfort." (2 Corinthians 1:3)

Joy and rejoice in Him- your Friend, your Saviour and your everlasting all!

"O happy day, that fixed my choice
On You, my Saviour and my God!
Well may this glowing heart rejoice,
And tell its raptures all abroad.
Happy day, Happy day ,
When Jesus washed my sins away.
He teaches me to watch and pray
And live rejoicing every day!
Happy day, happy day ,
When Jesus washed my sins away!"
(Philip Doddridge, hymn "O happy day, that fixed my choice")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 31 มกราคม

"เราชื่นชมยินดีในพระเจ้าโดยทางองค์พระเยซูคริสต์เจ้าของเรา" (โรม 5:11)

นี่เป็นสิทธิพิเศษของผู้เชื่อทุกคน เราคืนดีกับพระเจ้าผ่านทางความเชื่อในพระเยซูคริสต์ บาปทั้งสิ้นของเราได้รับการยกโทษเปล่าๆ และอย่างหมดสิ้น เราอยู่ต่อหน้าพระเจ้าและเราได้รับการยอมรับ ความรักแท้ และพระพรในพระคริสต์ สำหรับเราแล้ว พระเจ้าเป็นความรักแท้ เป็นสันติสุข และเราเป็นบุตรของพระองค์

สถานการณ์เปลี่ยนแปลง เพื่อนอาจจากเราไป ทรัพย์สินก็ล้วนอนิจจัง แต่หากเราชื่นชมยินดีในพระเจ้า เราก็ได้ชื่นชมยินดีในพระองค์ผู้ที่เป็นเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนแปลงชั่วนิรันดร์ และเราก็จะได้ชื่นชมยินดีตลอดไป!

ไม่ว่าคุณจะพบกับความเดือดร้อนในเรื่องใดในวันนี้ พระเจ้าทรงเป็น "พระบิดาแห่งความเมตตาเอ็นดู และพระเจ้าแห่งการปลอบประโลมใจทั้งปวง" (2 โครินธ์ 1:3) จงชื่นชมยินดีในพระองค์ ผู้ทรงเป็นเพื่อนของคุณ พระผู้ช่วยของคุณ และทุกสิ่งทุกอย่างชั่วนิรันดร์กาลของคุณ!

"โอวันสุขสันต์ ข้าฯ เลือกที่จะยึดมั่น
ในพระองค์ พระผู้ช่วยและพระเจ้าของข้าฯ
ขอให้ใจดวงนี้ประกายด้วยความชื่นชมยินดี
และประกาศความปลาบปลื้มของใจนี้ไปทั่วโลก
วันสุขสันต์ วันสุขสันต์
เมื่อพระเยซู ล้างบาปของข้าฯ
พระองค์สอนให้ เฝ้าระวังและอธิษฐาน
และชื่นชมยินดี ทุกวันเวลา!
วันสุขสันต์ วันสุขสันต์
เมื่อพระเยซู ล้างบาปของข้าฯ!"
(Philip Doddridge, เพลง "O happy day, that fixed my choice")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพฤหัสบดีที่ 30 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 30 (บทความสอนใจประจำวัน 30 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 30

"And shall you be delivered?" (2 Kings 19:11)

This was the insult of the proud enemy of good King Hezekiah.

Often when we’re upset by our own failures, Satan may point to others who have fallen into sin, and insultingly ask the same question, "And shall you be delivered?"

Yes, Satan, we shall be delivered! The God of Hezekiah is our God, and He has said, "I will deliver you." We believe His word, and pray to Him. He has delivered us in the past. We trust Him for the present, for He has promised, "I will be with him in trouble. I will deliver him and honour him. I will set him on high because he has known My name." (Psalm 91:14-15)

God is faithful. His word cannot fail. Deliverance is certain for God has spoken, and God is true.

"You, O Lord, are everything I’ve longed for;
I have promised to obey Your Word.
With my whole heart I have sought Your favour:
As You promised, grant me grace, O Lord."
(Psalm 119:57-58)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 30 มกราคม

"แล้วเจ้าจะได้รับการช่วยกู้หรือ?" (2 พงศ์กษัตริย์ 19:11 TNCV)

นี่เป็นการสบประมาทของศัตรูผู้หยิ่งผยองของเฮเซคียาห์ผู้ซึ่งเป็นกษัตริย์ที่ดีพระองค์หนึ่ง

บ่อยครั้งเมื่อเราทุกข์ใจเนื่องจากความล้มเหลวของเรา ซาตานอาจจะชี้ให้คุณดูคนอื่นที่ล้มลงในความบาป และกล่าวคำสบประมาทด้วยคำถามเดียวกัน "แล้วเจ้าจะได้รับการช่วยกู้หรือ?"

ใช่แล้ว ซาตานเอ๋ย เราจะได้รับการช่วยกู้! พระเจ้าของกษัตริย์เฮเซคียาห์ก็เป็นพระเจ้าของเราเช่นกัน และพระองค์กล่าวว่า "เราจะช่วยกู้เจ้า" เราเชื่อในพระคำของพระองค์ และอธิษฐานต่อพระองค์ พระองค์ได้ช่วยกู้เราในอดีต เราวางใจให้พระองค์ดูแลเราในปัจจุบัน เพราะพระองค์ได้สัญญาว่า "เราจะอยู่กับเขาในยามเดือดร้อน เราจะปลดปล่อยเขาและให้เขาได้รับเกียรติ เราจะปกป้องเขาเพราะเขายอมรับนามของเรา" (สดุดี 91:14-15)

พระเจ้าสัตย์ซื่อ พระคำของพระองค์ไม่มีวันล้มเหลว การช่วยกู้ของพระองค์แน่นอน เพราะพระเจ้าได้กล่าวไว้แล้ว และพระเจ้าเชื่อถือได้

"ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเป็นส่วนมรดกของข้าพระองค์
ข้าพระองค์สัญญาว่าจะเชื่อฟังพระวจนะของพระองค์
ข้าพระองค์แสวงหาพระพักตร์ของพระองค์หมดทั้งใจ
ขอทรงโปรดเมตตาข้าพระองค์ตามที่ทรงสัญญาไว้"
(สดุดี 119:57-58 TNCV)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพุธที่ 29 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 29 (บทความสอนใจประจำวัน 29 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 29

"Search the Scriptures." (John 5:39)

The Bible is a gift from God; it is intended to lead us to a knowledge of the nature, perfections, will and salvation of God. It contains all that is really necessary to be known. It should be read carefully, prayerfully and frequently; every part of the Bible should be read, meditated upon and prayed over. It makes us wise unto salvation, through faith that is in Christ Jesus.

We need the Holy Spirit’s help to understand the Bible; and we need the Bible to know the mind of God. Praying, reading and thinking should go together.

Let the Bible be the every-day book. In it God speaks to your soul; by it He will make you holy, direct your steps, and give you joy and peace.

"Search the Scriptures daily." (John 5:39)

"Open my eyes so that I may see wonderful things in Your law." (Psalm 119:18)

"God’s law is perfect, and converts
The soul in sin that lies:
God’s testimony is most sure,
And makes the simple wise." (Psalm 19:7)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 29 มกราคม

"ขยันศึกษาพระคัมภีร์" (ยอห์น 5:39 TNCV)

พระคัมภีร์เป็นของขวัญจากพระเจ้า มุ่งหมายที่จะนำเราไปสู่ความรู้เกี่ยวกับธรรมชาติ ความสมบูรณ์แบบ พระประสงค์ และความหลุดพ้นของพระเจ้า พระคัมภีร์บรรจุทุกสิ่งที่จำเป็นต้องรู้อย่างแท้จริง ควรที่จะอ่านพระคัมภีร์อย่างรอบคอบ อ่านด้วยใจอธิษฐาน และอ่านอย่างสม่ำเสมอ ควรอ่านทุกส่วนของพระคัมภีร์ ใคร่ครวญภาวนาตาม และอธิษฐานในสิ่งที่ได้เรียนรู้จากพระคัมภีร์ พระคัมภีร์ทำให้เรามีปัญญาที่จะมาถึงความหลุดพ้นได้โดยความเชื่อในพระเยซูคริสต์

เราจำเป็นต้องได้รับการช่วยเหลือจากพระวิญญาณบริสุทธิ์เพื่อที่เราจะเข้าใจพระคัมภีร์ และเราจำเป็นต้องอ่านพระคัมภีร์เพื่อที่จะรู้ถึงความคิดของพระเจ้า ควรจะอธิษฐาน อ่าน และคิด ควบคู่กันไป

ให้พระคัมภีร์เป็นหนังสือที่คุณอ่านประจำทุกวัน พระเจ้าพูดกับจิตใจของคุณผ่านทางพระคัมภีร์ พระองค์จะทำให้คุณบริสุทธิ์ นำพาย่างก้าวชีวิตของคุณ และให้ความชื่นชมยินดีและสันติสุขแก่คุณโดยพระคัมภีร์

"จงขยันศึกษาพระคัมภีร์" (ยอห์น 5:39)

"ขอทรงเปิดตาของข้าพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะเห็นสิ่งมหัศจรรย์ทั้งหลายในบทบัญญัติของพระองค์" (สดุดี 119:18 TNCV)

"บทบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้าสมบูรณ์ไร้ที่ติ
ฟื้นฟูจิตวิญญาณ
กฎเกณฑ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าเชื่อถือได้
กระทำให้คนรู้น้อยมีปัญญา"
(สดุดี 19:7 TNCV)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอังคารที่ 28 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 28 (บทความสอนใจประจำวัน 28 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 28

"We have an advocate." (1 John 2:1)

Yes! Jesus is seated at the right hand of God, the Father, praying against Satan for us; and seeking the Father’s blessing that we may be kept, blessed and glorified. What a comfort when facing difficulties to know that Jesus pleads for us.

This morning pray and leave all your concerns with Him. Rejoice in the Lord Jesus as your advocate.

He prays, "Father, I will that those whom You have given Me be with me where I am, to behold My glory." (John 17:24)

"Pardon for sin and a peace that endures,
Your own dear presence to cheer and to guide;
Strength for today and bright hope for tomorrow,
Blessings all mine, with ten thousand beside."
(Thomas O. Chisholm, hymn "Great Is Thy Faithfulness")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 28 มกราคม

"เราก็มีพระองค์ผู้ทูลแก้ต่างต่อพระบิดาเพื่อเราทั้งหลาย" (1 ยอห์น 2:1)

ใช่แล้ว พระเยซูนั่งอยู่ที่ข้างขวาของพระเจ้าพระบิดา อธิษฐานต่อต้านมารเพื่อเราทั้งหลาย และพยายามที่จะให้เราได้รับพระพรจากพระบิดา นั่นคือที่พระเจ้าจะดูแลรักษา อวยพร และให้เกียรติสิริแก่เรา ช่างเป็นสิ่งที่นำมาซึ่งการปลอบโยนจิตใจในยามที่เราเจอกับความยากลำบาก เมื่อเรารู้ว่าพระเยซูอธิษฐานอ้อนวอนเพื่อเรา

จงอธิษฐานและมอบความกังวลใจทั้งสิ้นของคุณไว้กับพระองค์ในเช้าวันนี้ จงชื่นชมยินดีในพระเยซู องค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ซึ่งเป็นผู้ที่ทูลแก้ต่างเพื่อเราต่อพระบิดา

พระเยซูอธิษฐานว่า "พระบิดาเจ้าข้า ข้าพระองค์ปรารถนาให้บรรดาผู้ที่พระองค์ได้ประทานแก่ข้าพระองค์นั้นอยู่กับข้าพระองค์ในที่ซึ่งข้าพระองค์อยู่" (ยอห์น 17:24 TNCV)

"พระเจ้าทรงยกโทษให้ ประทานความสุขใจ
พระองค์สถิตอยู่ใกล้ทรงช่วยแนะนำ
ค้ำชูกำลังให้ข้าวันนี้วันข้างหน้า
ทรงอวยพระพร มากเหลือที่จะนับได้"
(Thomas O. Chisholm, เพลง "พระเจ้าผู้ทรงสัตย์ซื่อ")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันจันทร์ที่ 27 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 27 (บทความสอนใจประจำวัน 27 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 27

"Did you lack anything?" (Luke 22:35)

The Lord will always provide for His own people, who do His will and aim at His glory!

If we are in the Lord’s way, we can be sure that we shall meet the Lord’s messengers bringing our supplies. Those who seek the Lord shall lack no good thing. He notices our needs, remembers His promises and proves Himself a faithful God.

Have you lacked any thing?-for body?-for soul? He who has supplied the past, will provide for the future.

Jesus is full of grace; go and receive that your joy may be full. Look to Jesus, and you shall never be disappointed. Believe His word, He cannot deny Himself.

"Pardon for sin and a peace that endureth,
Your own dear presence to cheer and to guide;
Strength for today and bright hope for tomorrow,
Blessings all mine, with ten thousand beside!"
(Thomas O. Chisholm, hymn "Great Is Thy Faithfulness")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 27 มกราคม

"ท่านขาดสิ่งใดหรือไม่?" (ลูกา 22:35 TNCV)

องค์พระผู้เป็นเจ้าจะจัดเตรียมเพื่อประชากรของพระองค์ ผู้ซึ่งทำตามพระประสงค์ของพระองค์และตั้งเป้าหมายที่จะถวายเกียรติแด่พระองค์!

หากเราอยู่ในทางขององค์พระผู้เป็นเจ้า เราสามารถมั่นใจได้ว่าผู้ส่งสารขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะจัดหาสิ่งจำเป็นต่างๆ ให้กับเรา บรรดาผู้ที่แสวงหาองค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ขาดสิ่งดีสิ่งใดเลย พระองค์ทราบว่าเราขาดสิ่งจำเป็นสิ่งใด ระลึกถึงพระสัญญาของพระองค์ และสำแดงให้เราเห็นว่าทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงสัตย์ซื่อ

คุณขาดสิ่งใด ไม่ว่าจะเป็นสำหรับร่างกาย หรือสำหรับจิตวิญญาณของคุณหรือไม่? พระองค์ผู้ที่ได้จัดหาสิ่งจำเป็นให้แก่เราในอดีตจะจัดเตรียมให้แก่เราในอนาคต

พระเยซูทรงเปี่ยมไปด้วยพระคุณ จงเข้าหาพระองค์ และรับการจัดเตรียมจากพระองค์ เพื่อความชื่นชมยินดีของคุณจะเต็มเปี่ยม จงเพ่งมองไปที่พระเยซู แล้วคุณจะไม่มีวันผิดหวัง จงเชื่อในพระคำของพระองค์ พระองค์ไม่สามารถปฏิเสธพระองค์เองได้

"พระเจ้าทรงยกโทษให้ ประทานความสุขใจ
พระองค์สถิตอยู่ใกล้ทรงช่วยแนะนำ
ค้ำชูกำลังให้ข้าวันนี้วันข้างหน้า
ทรงอวยพระพร มากเหลือที่จะนับได้"
(Thomas O. Chisholm, เพลง "พระเจ้าผู้ทรงสัตย์ซื่อ")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอาทิตย์ที่ 26 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 26 (บทความสอนใจประจำวัน 26 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 26

"I will instruct you." (Psalm 32:8)

At best we only know a little, and we are slow to learn; but the Lord has promised to teach us.

As believers, we have already been made "wise unto salvation." (2 Timothy 3:15) The Lord’s teaching always produces humility, trust in God, zeal for His glory and delight in His praise. It brings us to Jesus, and delivers us from the evils of this world. We learn what sin is, the vanity of the world, and the fullness and preciousness of our Lord Jesus.

Is God willing to teach us? Then daily take time for prayer and Bible reading. Pray "Open my eyes so that I may see wonderful things in Your Word. In the name of Jesus, Amen" The Lord will bless us and make us holy through His truth. To know Jesus is life, peace and joy.

Is Jesus your teacher? He says "Learn of Me."

"Lord, teach me to know You, to love You and to keep Your commandments."

"I will instruct you by My word
And guide you in My way.
My counsel I will give to you;
My eye will keep your path in view
And watch you day by day." (Psalm 32:8)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 26 มกราคม

"เราจะสอนและชี้แนะทางที่เจ้าควรเดินไป" (สดุดี 32:8 TNCV)

อย่างดีที่สุด เราก็รู้เพียงแค่ส่วนเล็กน้อย และเราช้าที่จะเรียนรู้ แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้สัญญาว่าจะสอนเรา

ในฐานะผู้เชื่อ เราได้รับการเปลี่ยนแปลงให้ "มีปัญญาที่จะมาถึงความรอดได้" (2 ทิโมธี 3:15) การสอนขององค์พระผู้เป็นเจ้าทำให้เกิดความถ่อมใจ การวางใจในพระเจ้า ความกระตือรือร้นที่จะถวายเกียรติแด่พระองค์ และความปีติยินดีในการสรรเสริญพระองค์เสมอไป มันนำให้เรามาถึงพระเยซู และช่วยให้เราหลุดพ้นจากสิ่งชั่วร้ายในโลกนี้ เราเรียนรู้ถึงความบาป ความอนิจจังของโลกนี้ และความบริบูรณ์และความล้ำค่าของพระเยซู ผู้เป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา

พระเจ้าปรารถนาที่จะสอนเราไม่ใช่หรือ? ถ้าเช่นนั้น จงใช้เวลาทุกๆ วันในการอธิษฐานและอ่านพระคัมภีร์ จงอธิษฐานว่า "ขอทรงเปิดดวงตาของข้าพระองค์ เพื่อที่ข้าพระองค์จะได้เห็นสิ่งอัศจรรย์ในพระคำของพระองค์ ในพระนามพระเยซู อาเมน" องค์พระผู้เป็นเจ้าจะอวยพรเรา และทำให้เรามีชีวิตที่บริสุทธิ์มากยิ่งขึ้นผ่านทางความจริงของพระองค์ การได้รู้จักพระเยซูทำให้เราได้รับชีวิต สันติสุข และความชื่นชมยินดี

พระเยซูเป็นครูของคุณหรือไม่? พระองค์กล่าวว่า "จงเรียนจากเรา"

"ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงสอนข้าพระองค์ให้ข้าพระองค์ได้รู้จักพระองค์ รักพระองค์ และรักษาบัญญัติของพระองค์"

"เราจะสอนและชี้แนะทางที่เจ้าควรเดินไป
เราจะให้คำปรึกษาและเฝ้าดูเจ้า" (สดุดี 32:8 TNCV)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันเสาร์ที่ 25 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 25 (บทความสอนใจประจำวัน 25 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 25

"You are My friends." (John 15:14)

How amazing that the Lord Jesus calls us His friends- and treats us as such! He expects us, as friends, to do as He commands.

Is Jesus your friend? Then learn more about Him in His Word each day, obey Him and let Him hear your praise and prayer; walk with Him in love and trust. He will be your friend in sickness and health, in poverty and plenty, in life and death.

If Jesus is your friend, you can never be forsaken; if father and mother forsake you, He will take care of you; we can never be neglected for He will do all He has promised in the Bible- in this life and throughout Eternity.

"What a friend we have in Jesus
All our sins and griefs to bear!
What a privilege to carry
Everything to God in prayer!
Oh, what peace we often forfeit,
Oh, what needless pain we bear,
All because we do not carry
Everything to God in prayer!"
(Joseph M Scriven, Hymn "What a Friend We Have in Jesus")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 25 มกราคม

"ถ้าพวกท่านทำตามสิ่งที่เราบัญชาพวกท่านก็เป็นมิตรสหายของเรา" (ยอห์น 15:14 TNCV)

ช่างน่าอัศจรรย์ใจเหลือเกินที่พระเยซูเจ้าเรียกเราเป็นสหายของพระองค์ และปฏิบัติต่อเราดั่งสหายของพระองค์! พระองค์คาดหวังเราผู้ซึ่งเป็นสหายของพระองค์ให้ทำตามที่พระองค์สั่ง

พระเยซูเป็นสหายของคุณหรือไม่? ถ้าเช่นนั้น จงเรียนรู้มากขึ้นเกี่ยวกับพระองค์ในพระคำของพระองค์ทุกๆ วัน เชื่อฟังพระองค์ และให้พระองค์ได้ยินคำสรรเสริญและคำอธิษฐานของคุณ จงเดินไปกับพระองค์ด้วยความรักและความไว้วางใจ พระองค์จะเป็นสหายของคุณในยามที่คุณเจ็บป่วยหรือแข็งแรงดี ในยามที่คุณขัดสนหรือมั่งมี ในชีวิตและในความตาย

หากพระเยซูเป็นสหายของคุณ คุณจะไม่มีวันถูกทอดทิ้ง หากพ่อหรือแม่ของคุณทอดทิ้งคุณ พระองค์จะคอยดูแลคุณ พระองค์จะไม่มีวันเพิกเฉยต่อคุณเพราะพระองค์จะทำทุกสิ่งที่พระองค์ได้สัญญาไว้ในพระคัมภีร์ ในชีวิตนี้และตลอดนิรันดร์

"มีสหายเลิศคือพระเยซู
ผู้ได้แบกบาปทุกข์ของเรา
มีอะไรรบกวนให้โศกเศร้า
จงรีบเร่งมาเข้าเฝ้า
เหตุไฉนเราลืมพระเจ้าบ่อย
ใจเป็นทุกข์โดยไม่มีเหตุ
เพราะการไหว้วอนเราได้ท้อถอย
ไม่ได้ทูลผู้ทรงฤทธิ์เดช"
(Joseph M Scriven, เพลง "มีสหายเลิศคือพระเยซู")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันศุกร์ที่ 24 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 24 (บทความสอนใจประจำวัน 24 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 24

"You do not belong to yourself." (1 Corinthians 6:19)

Yes! If you are a believer, Jesus has bought you with His own blood, blessed you with the Holy Spirit, and intends you to share in the glories of heaven forever.

He claims you, and says "I have called you by your name, you are Mine." (Isaiah 43:1) He will provide for you as His own, and favour you as a man favours his own child. You are as His much loved bride; and are a member of "His body" - the church. You need to remember at all times that you are His, He freely gave you all that you have, and all that you have is His.

Think more of Jesus than of His gifts; stay close to Him and not to what you may be called upon to surrender. If He takes from you, it is to teach you; to lead you to lean more upon Himself; and to find blessing in His company and grace. Do you show by your daily life that you belong to Jesus?

"All to Jesus I surrender,
All to Him I freely give;
I will ever love and trust Him,
In His presence daily live."
(J. W. Van Deventer, hymn "I Surrender All")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 24 มกราคม

"ท่านไม่ใช่เจ้าของตัวท่านเอง" (1 โครินธ์ 6:19 TNCV)

ใช่แล้ว! หากคุณเป็นผู้เชื่อ พระเยซูได้ซื้อคุณไว้แล้วด้วยพระโลหิตของพระองค์ พระองค์ได้อวยพรคุณด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ และพระองค์ตั้งใจให้คุณมีส่วนในเกียรติสิริแห่งสวรรค์ตลอดกาล

พระองค์กล่าวอ้างคุณ และกล่าวว่า "เราได้เรียกชื่อเจ้า เจ้าเป็นของเรา" (อิสยาห์ 43:1 TNCV) พระองค์จะจัดเตรียมสิ่งต่างๆ เพื่อคุณเพราะคุณเป็นของพระองค์ และจะโปรดปรานคุณดั่งมนุษย์ชื่นชอบบุตรของตน คุณจะเป็นดั่งเจ้าสาวที่ของพระองค์ที่พระองค์รักอย่างมากมาย และเป็นสมาชิกของ "พระกาย" นั่นคือคริสตจักร คุณจำเป็นต้องระลึกเสมอว่าคุณเป็นของพระองค์ พระองค์ให้ทุกสิ่งที่คุณมีแก่คุณเปล่าๆ และทุกสิ่งที่คุณมีก็เป็นของพระองค์

จงคิดถึงพระเยซูมากยิ่งกว่าของขวัญที่พระองค์ให้แก่คุณ จงอยู่ใกล้พระองค์ และอย่าให้ใจของคุณอยู่ใกล้กับสิ่งที่พระองค์ได้เรียกให้คุณมอบถวายแด่พระองค์ หากพระองค์นำสิ่งนั้นไปจากคุณ นั่นคือการที่พระองค์สอนคุณ นำให้คุณพึ่งพาพระองค์มากขึ้น และให้คุณพบกับพระพรแห่งการร่วมเดินทางและพระคุณของพระองค์ คุณจะสำแดงชีวิตในแต่ละวันของคุณว่าคุณเป็นของพระเยซูหรือไม่?

"ข้ามอบทุกสิ่งแด่พระเยซู
ยอมถวายด้วยความยินดี
ข้าจะรักและพึ่งพระเยซู
ต่อพระพักตร์ตลอดชีวี"
(J. W. Van Deventer, เพลง "ข้าขอมอบถวาย")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพฤหัสบดีที่ 23 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 23 (บทความสอนใจประจำวัน 23 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 23

"Why are you afraid?" (Mark 4:40)

The disciples appeared to be in danger, and they were terrified. They did not realize that Jesus was watching over them.

Dear Believer in Jesus, You are in the hands of your loving Saviour; He knows all your worries; He has numbered the very hairs of your head, and watches over you every moment. He is ever present to defend you, to provide for you, to guide you, and He will be glorified in your everlasting holiness and happiness.

Why are you afraid? Jesus is the Friend that loves at all times; your shield of protection, and will be your exceeding great reward.

Perhaps you have wandered from Him; your conscience accuses you, and Satan tempts you to despair. Go, go and return to Him, don’t delay for a moment, confess all. He will receive you graciously, love you freely, and restore the joys of His Salvation.

"God is our refuge and our strength,
Our ever-present aid;
And therefore, though the earth gives way,
We will not be afraid."
(Sing Psalms 46:1)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 23 มกราคม

"ทำไมจึงกลัวนัก?" (มาระโก 4:40 TNCV)

เหล่าสาวกอยู่ในสถานการณ์ที่อันตราย และพวกเขาก็ตระหนกใจกลัว พวกเขาไม่ตระหนักว่าพระเยซูกำลังเฝ้าดูแลพวกเขาอยู่

สหายผู้เชื่อในพระเยซูที่รัก คุณอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ผู้นำคุณสู่ความหลุดพ้นผู้ที่เต็มเปี่ยมด้วยความรักแท้ พระองค์ทราบถึงความกังวลใจของคุณ พระองค์นับเส้นผมทุกเส้นของคุณไว้แล้ว และเฝ้าดูแลคุณทุกช่วงเวลา พระองค์ทรงพร้อมเสมอที่จะปกป้องคุณ จัดเตรียมสิ่งต่างๆ ให้แก่คุณ นำทางคุณ และพระองค์จะได้รับเกียรติในความบริสุทธิ์และความสุขอันถาวรชั่วนิรันดร์ของคุณ

ทำไมจึงกลัวนัก? พระเยซูเป็นสหายที่มีความรักแท้ตลอดเวลา เป็นโล่ปกป้องคุณ และจะเป็นรางวัลอันยิ่งใหญ่อย่างเหลือล้นของคุณ

บางทีคุณอาจจะหลงหายไปจากทางของพระองค์ จิตสำนึกผิดชอบของคุณฟ้องผิดคุณ และซาตานล่อลวงให้คุณสิ้นหวัง จงดำเนินชีวิตต่อไปและกลับมาหาพระองค์ อย่าล่าช้าแม้แต่เพียงวินาทีเดียว จงสารภาพทุกสิ่งต่อพระองค์ พระองค์จะต้อนรับคุณด้วยพระคุณของพระองค์ รักคุณอย่างไม่จำกัด และรื้อฟื้นความชื่นชมยินดีแห่งความหลุดพ้นของพระองค์

"พระเจ้าทรงเป็นที่ลี้ภัยและเป็นกำลังของเรา
เป็นความช่วยเหลือที่พร้อมเสมอในยามทุกข์ร้อน
ฉะนั้นเราจะไม่กลัว ถึงแม้โลกจะสั่นสะเทือน
และภูเขาทลายราบลงสู่ใจกลางทะเล"
(สดุดี 46:1-2 TNCV)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพุธที่ 22 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 22 (บทความสอนใจประจำวัน 22 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 22

"I am your shield." (Genesis 15:1)

The promises God made to Abraham are also for us. Because of our relationship with God, through faith in Jesus Christ, we experience God’s protection. He is our shield. How secure and happy we feel, knowing His protection against Satan, sin and the world.

Friends, look to Jesus throughout this day as your shield, and expect His safekeeping. He will answer your prayers for protection. He will preserve your going out, and your coming in from this time and forevermore. He will give you the shield of faith, and His gentleness will make you great.

"The Lord will protect you from harm-
Your life He will ever defend.
He’ll guard every step that you take
Both now and for days without end"
(Sing Psalms 121:7-8)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 22 มกราคม

"เราเป็นโล่ของเจ้า" (ปฐมกาล 15:1 TNCV)

พระสัญญาที่พระเจ้าให้แก่อับราฮัมก็เป็นพระสัญญาสำหรับเราเช่นกัน เรามีประสบการณ์กับการปกป้องของพระเจ้าก็เพราะความสัมพันธ์ที่เรามีกับพระเจ้าผ่านทางความเชื่อในพระเยซูคริสต์ พระองค์เป็นโล่ของเรา ช่างเป็นความรู้สึกปลอดภัยและความสุขเสียจริงที่เรารู้ถึงการปกป้องของพระเจ้าจากซาตาน บาป และโลก

สหายที่รัก จงมองดูที่พระเยซูตลอดทั้งวันให้พระองค์เป็นโล่ของคุณและคาดหวังการปกป้องรักษาจากพระองค์ พระองค์จะตอบคำอธิษฐานขอการปกป้อง พระองค์จะพิทักษ์รักษาการไปมาของคุณทั้งบัดนี้และตลอดไป พระองค์จะให้โล่แห่งความเชื่อแก่คุณ และความสุภาพของพระองค์จะทำให้คุณยิ่งใหญ่

"องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิทักษ์รักษาท่านให้พ้นจากภยันตรายทั้งปวง
พระองค์จะทรงพิทักษ์รักษาชีวิตของท่าน
องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงพิทักษ์รักษาการไปมาของท่าน
ทั้งบัดนี้และสืบไปเป็นนิตย์"
(สดุดี 121:7-8)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอังคารที่ 21 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 21 (บทความสอนใจประจำวัน 21 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 21

"You cannot serve both God and money." (Matthew 6:24)

Our God will not tolerate our love for any other god. He requires our wholehearted devotion. Those who try to unite the world and God, the service of sin and the service of God cannot be happy. We must be decided. Who is to be God to-day? Is it to be the world, or is Jesus to have our thoughts, desires and talents? Don’t try to reconcile opposing claims.

Surely we are ready to cry out "I am Yours, Lord Jesus; and I will serve You alone." But you can only serve Him with the grace that He has promised and invites you to receive.

Serving God as those in His family is true happiness. Let us be thankful and please God.

"Take the world, but give me Jesus-
All its joys are but a name;
But His love shall last forever,
Thro’ eternal years the same."
(Fanny J. Crosby, hymn "Take the World, But Give Me Jesus")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 21 มกราคม

"ท่านจะรับใช้ทั้งพระเจ้าและเงินทองไม่ได้" (มัทธิว 6:24 TNCV)

พระเจ้าของเราจะไม่ยอมให้เรารักพระอื่นใด พระองค์ต้องการให้เราอุทิศตนให้พระองค์อย่างสุดใจ ผู้ที่พยายามรวมทางของโลกและทางของพระเจ้า รวมการรับใช้บาปและการรับใช้พระเจ้าเข้าด้วยกัน จะไม่สามารถมีความสุขได้ เราจะต้องตัดสินใจ ใครเป็นพระเจ้าในวันนี้? เราจะยอมให้โลกหรือพระเยซูครอบครองความคิด ความต้องการ และความสามารถของเรา? อย่าพยายามที่จะประนีประนอมกับคำกล่าวอ้างจากทั้งสองฝ่ายที่ขัดแย้งกัน

แน่ทีเดียว เราพร้อมที่จะร้องว่า "ข้าพระองค์เป็นของพระองค์ พระเยซูเจ้าข้า และข้าพระองค์จะรับใช้พระองค์แต่เพียงผู้เดียว" แต่คุณสามารถรับใช้พระองค์ได้ด้วยพระคุณที่พระองค์ได้สัญญาไว้และเชิญชวนคุณให้รับเท่านั้น

การรับใช้พระเจ้าดั่งเช่นพี่น้องในครอบครัวของพระองค์เป็นความสุขอย่างแท้จริง ขอที่เราจะขอบพระคุณพระองค์ และทำให้พระองค์พอพระทัย

"จงนำโลกนี้ไป และให้พระเยซูแก่ข้าฯ
ความหรรษาทั้งสิ้นนั้นเป็นแค่นาม
แต่รักของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล
ผ่านชั่วนิรันดร์รักนั้นยังคงเป็นเหมือนเดิม"
(Fanny J. Crosby, เพลง "Take the World, But Give Me Jesus")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันจันทร์ที่ 20 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 20 (บทความสอนใจประจำวัน 20 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 20

"The wisdom of the just." (Luke 1:17)

Through faith in Jesus, believers are justified (made just as if they had never sinned) freely by God’s grace. The Holy Spirit teaches them the wisdom of readily believing God’s faithful Word, and trusting Him to fulfil His promises.

They leave themselves and all they value in His hands for safe keeping and service. They are fully persuaded that His wisdom and love do better for them than they could do for themselves. They commit everything to God for His guidance, and rejoice in His leading. They live in simple child like dependence upon God’s providence and grace for body and soul, for time and eternity, seeking to make His will their very own. They seek to walk in love with fellow- Christians (who differ in some things from themselves) and wish to do good to all- especially believers.

Do you walk by this wisdom? Have you this wisdom from above, which is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits?

"Your Word’s a lamp that shines before my feet;
It is a light that guides me on my way.
The oath that I have taken I’ve confirmed
That all Your righteous laws I will obey." (Sing psalms 119:105-106)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 20 มกราคม

"สติปัญญาของผู้ชอบธรรม" (ลูกา 1:17)

ผู้เชื่อถูกนับว่าชอบธรรม (กลายเป็นผู้ชอบธรรม ราวกับว่าไม่เคยทำบาปมาก่อน) อย่างไม่คิดมูลค่าโดยพระคุณของพระเจ้าผ่านทางความเชื่อในพระเยซู พระวิญญาณบริสุทธิ์สอนพวกเขาถึงสติปัญญาแห่งการเชื่อพระคำอันสัตย์ซื่อของพระเจ้าอย่างไม่ลังเล และการวางใจว่าพระองค์จะทำให้พระสัญญาของพระองค์สำเร็จ

พวกเขามอบถวายชีวิตและสิ่งที่มีค่าในสายตาของพวกเขาไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์ให้พระองค์ดูแลรักษาและจัดการ พวกเขาเชื่อมั่นคงอย่างเต็มที่ว่าพระปัญญาและความรักของพระองค์จะสามารถดูแลพวกเขาได้ดีกว่าที่พวกเขาสามารถดูแลตัวเอง พวกเขาอุทิศทุกสิ่งให้พระเจ้านำทาง และชื่นชมยินดีในการนำของพระองค์ พวกเขาดำเนินชีวิตด้วยการพึ่งพาการจัดเตรียมและพระคุณของพระเจ้าอย่างเรียบง่ายดังเช่นเด็กๆ สำหรับช่วงเวลาและนิรันดร์กาล พร้อมทั้งเสาะหาที่จะให้พระประสงค์ของพระองค์เป็นความตั้งใจของพวกเขาเอง พวกเขาแสวงหาที่จะดำเนินชีวิตในความรัก ร่วมกับพี่น้องคริสเตียน (ผู้ซึ่งแตกต่างในบางด้านจากพวกเขา) และปรารถนาที่จะทำดีต่อทุกคน โดยเฉพาะผู้เชื่อ

คุณดำเนินชีวิตโดยสติปัญญาเช่นนี้หรือไม่? คุณมีสติปัญญาเช่นนี้จากเบื้องบน นั่นคือ บริสุทธิ์ จากนั้นคือรักสันติ สุภาพ ยอมเชื่อฟัง เต็มด้วยความเมตตาและผลดี หรือไม่?

พระวจนะของพระองค์เป็นโคมสำหรับย่างก้าวของข้าพระองค์
เป็นแสงสว่างส่องทางของข้าพระองค์
ข้าพระองค์ได้ปฏิญาณและยืนยันไว้
ว่าข้าพระองค์จะปฏิบัติตามบทบัญญัติอันชอบธรรมของพระองค์
(สดุดี 119:105-106 TNCV)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันเสาร์ที่ 18 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 18 (บทความสอนใจประจำวัน 18 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 18

"Evil is present with me." (Romans 7:21)

What a mercy that evil doesn’t reign over you. It did once; but thanks to God’s free grace sin no longer reigns over the believer.

If sin leads you to prayer, then it does not reign in you. It may disturb your peace, cause you sadness, hinder your good works, and cause you to cry out, "O wretched man that I am, who shall deliver Me?" (Romans 7:24) But even then- Jesus still loves you, and you shall be more than conqueror.

Paul had known the Lord many years, and daily triumphed in Christ; yet he felt just as you feel, when he wanted to do good, evil was present with him.

If sin causes you sadness, holiness lives in you. You may even now sing, "Thanks be to God who gives us the victory, through our Lord Jesus Christ." (Romans 7:25)

"In the name of Jesus, In the name of Jesus,
We have the victory!
In the name of Jesus, in the name of Jesus,
Satan will have to flee.
Who can tell what God can do!
Who can tell of His love for you!
In the mighty name of Jesus
We have the victory!"
(Hymn "In The Name of Jesus")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 18 มกราคม

"ความชั่วก็อยู่กับข้าพเจ้า" (โรม 7:21)

ช่างเป็นพระเมตตาที่ความชั่วไม่มีอำนาจเหนือคุณอีกต่อไป ครั้งหนึ่งมันเคยมีอำนาจเหนือคุณ แต่ขอบพระคุณพระเจ้าสำหรับพระคุณที่ให้แก่เราโดยไม่คิดมูลค่า ที่บาปไม่มีอำนาจเหนือผู้เชื่ออีกต่อไป

หากบาปนำให้คุณอธิษฐานต่อพระเจ้า เมื่อนั้นมันก็ไม่ได้มีอำนาจในตัวคุณ มันอาจจะรบกวนทำให้คุณขาดสันติสุข ทำให้คุณเศร้า ขัดขวางไม่ให้คุณทำดี และทำให้คุณร้องออกมาว่า "ข้าพเจ้าเป็นคนน่าสังเวชอะไรเช่นนี้! ใครจะช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากกายแห่งความตายนี้ได้?" (โรม 7:24 TNCV) แต่แม้เมื่อเวลานั้น พระเยซูก็ยังคงรักคุณ และคุณก็จะเป็นยิ่งกว่าผู้พิชิต

เปาโลรู้จักพระเจ้ามาหลายปีและมีชัยชนะในพระคริสต์ทุกๆ วัน แม้กระนั้นก็ตาม ท่านยังรู้สึกเช่นเดียวกับที่คุณเป็น เมื่อท่านต้องการทำดี ความชั่วก็อยู่กับตัวท่าน

หากบาปทำให้คุณรู้สึกเสียใจ ความบริสุทธิ์ก็อยู่ในตัวคุณ คุณอาจจะร้องสรรเสริญในตอนนี้ว่า "ขอบพระคุณพระเจ้า ข้าพเจ้าพ้นได้โดยทางพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา!" (โรม 7:25 TNCV)

"ในพระนามพระเยซู ในพระนามพระเยซู
เราจะเป็นผู้มีชัย
ในพระนามพระเยซู ในพระนามพระเยซู
ผีร้ายจะต้องหนีไป
เมื่อเราสู้โดยนามพระเยซู
ใครสามารถต่อสู้เราได้
เมื่อเราสู้โดยนามพระเยซู
เราจะเป็นผู้มีชัย"
(เพลง "ในพระนามพระเยซู")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันศุกร์ที่ 17 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 17 (บทความสอนใจประจำวัน 17 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 17

"I want to do good." (Romans 7:21)

Every believer has been renewed by the Holy Spirit. Sin has not had dominion over us.

We long to be holy. We have prayed earnestly, praised with thanksgiving, and believed with confidence. We have struggled against sin and Satan with courage, and glorified God. This we do in our best moments, but we find that we need the renewing of the Holy Spirit, for we are apt to sink into a lukewarm state. We cry out, "Lord, save me."

Dear friends, we need to come to Jesus daily for fresh supplies of the Holy Spirit’s help. Watch and pray. Watch against temptation. Watch over your own heart.

"They that wait upon the Lord
Shall renew their strength.
They shall mount up with wings as eagles.
They shall run and not be weary.
They shall walk , and not faint.
Teach me, Lord. Teach me ,Lord, to wait."
(Stuart Hamblen, hymn "Teach Me, Lord, To Wait")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 17 มกราคม

"ข้าพเจ้าต้องการจะทำดี" (โรม 7:21)

ผู้เชื่อทุกคนได้รับการเปลี่ยนแปลงใหม่โดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ บาปไม่มีอำนาจเหนือเราอีกต่อไป

เราต้องการที่จะมีชีวิตที่บริสุทธิ์ เราได้อธิษฐานอย่างร้อนรน สรรเสริญพระเจ้าพร้อมด้วยการขอบพระคุณพระองค์ และเชื่อมั่นในพระองค์ เราได้ต่อสู้กับบาปและซาตานด้วยใจกล้า และถวายเกียรติสิริแด่พระเจ้า เราทำสิ่งนี้ในช่วงเวลาที่ดีที่สุด แต่เรากลับพบว่าเราต้องการการเปลี่ยนแปลงโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ เพราะเรามักจะจมลงสู่สภาวะอุ่นๆ ขาดความร้อนรน เราจึงร้องต่อพระองค์ "พระองค์เจ้าข้า ช่วยชีวิตข้าพระองค์ด้วย"

สหายที่รัก เราจำเป็นต้องมาหาพระเยซูทุกวัน เพื่อที่จะได้รับการช่วยเหลือจากพระวิญญาณบริสุทธิ์อย่างสดใหม่ จงเฝ้าระวังและอธิษฐาน จงเฝ้าระวังการทดลอง จงเฝ้าระวังจิตใจของคุณเอง

"เขาทั้งหลายผู้รอคอยพระยาห์เวห์จะได้รับกำลังใหม่
เขาจะบินขึ้นด้วยปีกเหมือนนกอินทรี
เขาจะวิ่งและไม่อ่อนเปลี้ย
เขาจะเดินและไม่เหน็ดเหนื่อย"
(อิสยาห์ 40:31 THSV2011)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพฤหัสบดีที่ 16 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 16 (บทความสอนใจประจำวัน 16 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 16

"Is it well with you?" (2 Kings 4:26)

Is Jesus precious to you? Are you sad about your sins? Are you strong in faith, giving glory to God? Are you enjoying communion with your Heavenly Father? Is the world, and its charms, behind you? Do you love all the Lord’s people? Are you seeking first the Kingdom of God and His righteousness? When in trouble do you go straight to Jesus, praying "Lord, help me?"

If so, there is spiritual life in you, and the Holy Spirit is your teacher. But if you prefer the world to Jesus, the pleasures of time to fellowship with God, if the Bible has become dry, then it is not well with you.

Health of soul is shown by habitual prayer, zeal for the Lord’s glory and an appetite for His Word.

Is your soul sick? If so, go to Jesus, as the Great Physician and pray to Him that He restore to you the joys of your salvation and uphold you with His Holy Spirit. He will heal your backsliding, and love you freely.

"Tis well; my soul is filled with joy,
For Jesus will His power employ,
And save my soul in every storm;
He will His gracious Word fulfil,
And guard my soul from every ill."

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 16 มกราคม

"ท่านสบายดีหรือ?" (2 พงศ์กษัตริย์ 4:26 TNCV)

พระเยซูเป็นบุคคลสำคัญสำหรับคุณหรือไม่? คุณรู้สึกเสียใจกับบาปของคุณหรือไม่? คุณมีความเชื่อที่เข็มแข็ง และถวายเกียรติสิริแด่พระเจ้าหรือไม่? คุณเพลิดเพลินกับความสนิทสนมกับพระบิดาในสวรรค์ของคุณหรือไม่? ในโลกนี้และเสน่ห์ของโลกนี้อยู่เบื้องหลังคุณหรือไม่? คุณรักคนขององค์พระผู้เป็นเจ้าทั้งหมดหรือไม่? คุณแสวงหาแผ่นดินของพระเจ้าและความชอบธรรมของพระองค์ก่อนสิ่งอื่นหรือไม่? เมื่อมีปัญหา คุณเข้าหาพระเยซู และอธิษฐานต่อพระองค์ว่า "ช่วยด้วย พระองค์เจ้าข้า" หรือไม่?

หากเป็นเช่นนั้น มีชีวิตฝ่ายวิญญาณในตัวคุณ และพระวิญญาณบริสุทธิ์เป็นครูของคุณ แต่หากคุณรักโลกมากกว่าพระเยซู รักความสนุกสนานมากกว่าความสนิทสนมกับพระเจ้า และพระคัมภีร์กลายเป็นสิ่งน่าเบื่อสำหรับคุณ เมื่อนั้น คุณก็ไม่สบายดี

สุขภาพของจิตใจแสดงออกได้ด้วยการอธิษฐานอย่างเป็นนิสัย ความร้อนรนเพื่อเกียรติสิริของพระเจ้า และความหิวกระหายพระคำของพระเจ้า

จิตวิญญาณของคุณป่วยหรือไม่? หากใช่ จงเข้าหาพระเยซู ผู้ซึ่งเป็นแพทย์ผู้ยิ่งใหญ่ และอธิษฐานให้พระองค์รื้อฟื้นความชื่นชมยินดีแห่งความหลุดพ้นของคุณ และยกชูคุณไว้ด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระองค์ พระองค์จะรักษาสภาวะการกลับไปสู่ตัวตนเก่าของคุณ และพระองค์รักคุณอย่างเหลือล้น

"สุขสบาย จิตใจข้าเต็มด้วยความชื่นชมยินดี
เพราะพระเยซูจะใช้ฤทธิ์อำนาจของพระองค์
และรักษาจิตวิญญาณของข้าฯ ในทุกพายุ
พระองค์จะทำให้พระคำแห่งพระคุณของพระองค์สำเร็จ
และปกป้องรักษาจิตวิญญาณของข้าฯ จากความป่วยไข้"

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพุธที่ 15 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 15 (บทความสอนใจประจำวัน 15 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 15

"But You are the same." (Psalm 102:27)

Here everything changes; health may give way to sickness, pleasure to pain, plenty to poverty, honour to disgrace, strength to weakness, and life to death. But there is One who never changes! Jesus is the same- yesterday, today and forever! He is our best Friend and loving Saviour. We can trust Him completely.

If we walk humbly with Him, He will be our God forever. Let us aim to please Him in all things. Then we will glorify Him whether in health or sickness, plenty or poverty, life or death. He will never leave us, nor forsake us. He is the fountain of love and holiness for ever! Praise the Lord!

"Take the world, but give me Jesus,
All its joys are but a name;
But His love abides forever,
Thro’ eternal years the same."
(Fanny J. Crosby, hymn "Take the World, But Give Me Jesus")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 15 มกราคม

"แต่พระองค์เองยังคงเหมือนเดิม" (สดุดี 102:7 TNCV)

ในโลกนี้ ทุกสิ่งล้วนเปลี่ยนแปลง สุขภาพดีอาจเปลี่ยนเป็นความเจ็บป่วย ความสนุกสนานอาจเปลี่ยนเป็นความเจ็บปวด ความมั่งมีอาจเปลี่ยนเป็นความขัดสน เกียรติอาจเปลี่ยนเป็นความอับอาย ความเข้มแข็งอาจเปลี่ยนเป็นความอ่อนแอ และชีวิตอาจเปลี่ยนเป็นความตาย แต่มีผู้หนึ่งที่ไม่เคยเปลี่ยนแปลง! พระเยซูเป็นเหมือนเดิมวานนี้ วันนี้ และตลอดกาล! พระองค์เป็นสหายที่ดีที่สุดของเรา และเป็นพระผู้ที่นำเราสู่ความหลุดพ้นและเปี่ยมด้วยความรักแท้ เราสามารถวางใจในพระองค์ได้อย่างเต็มที่

หากเราดำเนินชีวิตกับพระองค์ด้วยความถ่อมใจ พระองค์จะเป็นพระเจ้าของเราตลอดกาล ให้เราตั้งเป้าที่จะทำให้พระเจ้าพอพระทัยในทุกสิ่ง เมื่อนั้น เราจะถวายเกียรติสิริแด่พระองค์ ไม่ว่าในเวลาที่สุขภาพดีหรือในยามเจ็บป่วย ให้ความมั่งมีหรือในความขัดสน ในชีวิตหรือในความตาย พระองค์จะไม่มีวันจากเราไปหรือทอดทิ้งเราเลย พระองค์จะเป็นน้ำพุแห่งความรักและความบริสุทธิ์ตลอดกาล! สรรเสริญพระเจ้า!

"จงนำโลกนี้ไป และให้พระเยซูแก่ข้าฯ
ความหรรษาทั้งสิ้นนั้นเป็นแค่นาม
แต่รักของพระองค์ดำรงอยู่ตลอดกาล
ผ่านชั่วนิรันดร์รักนั้นยังคงเป็นเหมือนเดิม"
(Fanny J. Crosby, เพลง "Take the World, But Give Me Jesus")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอังคารที่ 14 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 14 (บทความสอนใจประจำวัน 14 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 14

"Be careful how you live." (Ephesians 5:15)

We are in the enemy’s land surrounded by temptations; and have deceitful hearts. Jesus died to save us, and lives again. Our aim is to honour Him in all we say and do.

God in His love has given us precious promises in the Bible to help us, and the Holy Spirit to teach, guide and comfort us.

This world is not our home; Satan’s family are not to be our close companions; riches, honours or pleasures are not our main aims. We must watch and pray depending on Jesus and enjoying fellowship with Him. Keep your eyes on Jesus as your example and avoid every appearance of evil.

"Blessed is the one who turns away
From where the wicked walk,
Who does not stand in sinners’ paths
Or sit with those who mock.
Instead he finds God’s holy law
His joy and great delight;
He makes the precepts of the Lord
His study day and night."
(Sing Psalms No 1)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 14 มกราคม

"ท่านจงระมัดระวังในการดำเนินชีวิต" (เอเฟซัส 5:15 TNCV)

เราอยู่ในดินแดนของศัตรู ล้อมรอบไปด้วยการทดลอง และเรามีจิตใจที่ไม่ซื่อตรง พระเยซูตายเพื่อช่วยให้เราหลุดพ้นและกลับมีชีวิตอีกครั้ง เป้าหมายชีวิตของเราคือถวายเกียรติแด่พระองค์ในทุกสิ่งที่เราพูดหรือทำ

ในความรักแท้ พระเจ้าได้ให้คำสัญญาอันล้ำค่าแก่เราในพระคัมภีร์ว่าพระองค์จะช่วยเรา และพระวิญญาณบริสุทธิ์จะสอนเรา นำทางเรา และปลอบโยนเรา

โลกนี้ไม่ใช่บ้านของเรา เราจะต้องไม่ให้ครอบครัวของซาตานมาเป็นผู้ร่วมทางใกล้ชิดของเรา ความร่ำรวย เกียรติ และความสนุกสนานไม่ใช่เป้าหมายหลักของเรา เราจะต้องเฝ้าระวังและอธิษฐาน พร้อมด้วยการพึ่งพาพระเยซู และการเพลิดเพลินในความสนิทสนมกับพระองค์ จงจับจ้องไปที่พระเยซู ให้พระองค์เป็นแบบอย่างของคุณ และหลีกเลี่ยงความชั่วร้ายในทุกรูปแบบ

ความสุขมีแก่คนเหล่านั้นที่ไม่เดินตามรอยเท้าของคนชั่ว
หรือยืนอยู่ในทางของคนบาป
หรือนั่งอยู่ในที่นั่งของคนชอบเยาะเย้ย
แต่พวกเขาปีติยินดีในบทบัญญัติขององค์พระผู้เป็นเจ้า+
และใคร่ครวญบทบัญญัตินั้นทั้งกลางวันและกลางคืน
(สดุดี 1:1-2 TNCV)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันเสาร์ที่ 11 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 11 (บทความสอนใจประจำวัน 11 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 11

"Come to Me." (Matthew 11:28)
Jesus calls you to His throne. He is there waiting to hear you. He will give you wisdom to direct your steps; peace to keep your hearts; strength to do His will; righteousness to bless you; and precious rest.
He calls you this morning to receive freely. Jesus is our precious Saviour and our true Friend. He says, "Come to Me, and I will do for you more than you can ask or think. I will forgive your sins. I will comfort you. I will bless you, and you shall be a blessing."
Pray to God and believe that He will help you as you pray in the precious name of Jesus.
"I need You. Oh, I need You.
Every hour I need You.
Oh, bless me now my Saviour,
I come to You."
(Annie S. Hawks, hymn "I Need You Every Hour")
Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie

บทความสอนใจประจำวัน 11 มกราคม

"จงมาหาเรา" (มัทธิว 11:28)
พระเยซูเรียกเราให้ไปยังบัลลังก์ของพระองค์ พระองค์อยู่ที่นั่น รอคอยที่จะฟังคุณ พระองค์จะใหัสติปัญญาแก่คุณเพื่อนำทุกย่างก้าวของชีวิตคุณ ให้สันติสุขเพื่อปกป้องรักษาหัวใจของคุณ ให้กำลังเพื่อที่จะทำตามพระประสงค์ของพระองค์ ให้ความชอบธรรมเพื่อที่จะอวยพรคุณ และให้การพักสงบอันล้ำค่า
พระองค์เรียกคุณในเช้าวันนี้เพื่อที่จะได้รับสิ่งเหล่านี้โดยไม่คิดมูลค่า พระเยซูเป็นพระผู้ช่วยที่ล้ำค่า และเป็นสหายแท้ของเรา พระองค์กล่าวว่า "จงมาหาเรา แล้วเราจะให้แก่ท่านมากกว่าที่ท่านทูลขอหรือคาดคิด เราจะอภัยบาปของท่าน เราจะปลอบโยนท่าน เราจะอวยพรท่าน แล้วท่านก็จะเป็นพร"
จงอธิษฐานต่อพระเจ้า และเชื่อว่าพระองค์จะช่วยคุณหากคุณอธิษฐานในพระนามอันล้ำค่าของพระเยซู
"ข้าฯ ต้องการพระองค์ โอ้ ข้าฯ ต้องการพระองค์!
ข้าฯ ต้องการพระองค์ ในทุกโมงยาม!
โอ ขอทรงอวยพรข้าฯ พระผู้ช่วยของข้าฯ
ข้าฯ ขอเข้าเฝ้าพระองค์!"
(Annie S. Hawks, เพลง "I Need You Every Hour")
Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันศุกร์ที่ 10 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 10 (บทความสอนใจประจำวัน 10 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 10

"I am a worm." (Psalm 22:6)

We are by nature proud, but God’s grace humbles us.

In this psalm, David, whom God chose to be king over Israel, cries out "I am a worm." (Psalm 22:6) How little he appeared in his own eyes!

"Everyone who humbles himself will be exalted." (Luke 14:11)

Are we not poor, weak and worthless worms? Do you feel so? Well, so did David. The less you are in your own eyes the more fit you are for the Lord Jesus.

This was also the testimony of the Lord when in prophecy, His sufferings and humiliation are described in Psalm 22. It was the view of the mob who surrounded Him and treated Him with the greatest contempt. But it was for our salvation.

O mystery of mercy! Jesus was reduced to a level with the worm, that we may be raised higher than the angels!

"From Bethlehem’s inn to Calvary’s cross-
Affliction marked His road;
And many a weary step He took,
To bring us back to God.
By men despised, rejected, scorn’d,
No beauty they can see;
With grace and glory all adorn’d
The loveliest form to me."

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 10 มกราคม

"ข้าพระองค์เป็นตัวหนอน" (สดุดี 22:6 TNCV)

โดยธรรมชาติแล้ว เราเป็นคนหยิ่งผยอง แต่พระคุณของพระเจ้าทำให้เราถ่อมใจ

ในสดุดี ดาวิด ผู้ซึ่งพระเจ้าเลือกให้เป็นกษัตริย์ของอิสราเอล ได้ร้องว่า "ข้าพระองค์เป็นตัวหนอน" (สดุดี 22:6 TNCV) เขามองตัวเองว่าเป็นผู้เล็กน้อยในสายตาของเขาเองเพียงไร!

"ผู้ที่ถ่อมตนลงจะได้รับการเชิดชูขึ้น" (ลูกา 14:11 TNCV)

เรามิได้ขัดสน อ่อนแอ และเป็นตัวหนอนที่ไร้ค่าหรอกหรือ? คุณรู้สึกเช่นนั้นหรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้น ดาวิดก็รู้สึกเช่นกัน ยิ่งคุณมองตัวคุณเองเล็กน้อยเท่าไร คุณก็ยิ่งเหมาะสมสำหรับพระเยซูเจ้ามากขึ้นเท่านั้น

นี่ก็เป็นคำพยานขององค์พระผู้เป็นเจ้าในคำพยากรณ์นี้ด้วย มีการบรรยายถึงการทนทุกข์และการถูกเหยียดหยามของพระองค์ไว้ในสดุดี 22 นี่เป็นภาพของชุมนุมชนซึ่งห้อมล้อมพระองค์และปฏิบัติต่อพระองค์ด้วยการดูถูกเหยียดหยามอย่างถึงที่สุด แต่สิ่งนี้เกิดขึ้นเพื่อความหลุดพ้นของเรา

โอ ช่างเป็นความลับลึกแห่งพระเมตตาของพระองค์! พระเยซูได้ลดพระองค์เองลงมาถึงระดับเดียวกันกับตัวหนอน เพื่อที่เราจะได้รับการยกชูให้อยู่เหนือทูตสวรรค์!

"จากโรงแรมเล็กๆ ในเบธเลเฮม สู่กางเขนแห่งกลโกธา
หนทางเต็มไปด้วยความเจ็บปวดรวดร้าว;
และพระองค์รับเอาย่างก้าวแห่งความเหนื่อยล้า
เพื่อนำเรากลับสู่พระบิดา
มนุษย์ดูถูก ปฏิเสธ และเหยีดหยามพระองค์
พวกเขาไม่สามารถเห็นความงดงาม;
เพื่อข้าฯ จะได้รับการประดับกาย
ด้วยพระคุณและเกียรติสิริอันน่าชื่นใจทั้งสิ้น"

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพฤหัสบดีที่ 9 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 09 (บทความสอนใจประจำวัน 09 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 09

"Gethsemane" (Matthew 26:36)

This was a garden at the foot of the Mount of Olives. Here Jesus, as the substitute for His people, received the cup of wrath from the hand of His Father. The Son of God was punished by divine justice for our salvation. Alone He suffered for us. How great was His love for us!

See the Lord in His sufferings; listen to His heart-breaking sighs. He endured it all to secure our happiness, and make our peace with God. He went to Gethsemane, and Calvary, so that we who believe would not go to hell. He, who was sinless, took our punishment so that we would be glorified in heaven!

"There was no other good enough
To pay the price of sin;
He only could unlock the gate
Of heaven, and let us in."
(Cecil F. Alexander, hymn "There is a green hill far away")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 09 มกราคม

"เกทเสมนี" (มัทธิว 26:36)

นี่คือสวนที่อยู่เชิงเขามะกอกเทศ ที่นี่เป็นที่ที่พระเยซูรับเอาถ้วยแห่งพระพิโรธจากพระหัตถ์ของพระบิดาแทนที่ประชากรของพระองค์ พระบุตรของพระเจ้าถูกลงโทษโดยความชอบธรรมแห่งพระเจ้าเพื่อความหลุดพ้นของเรา พระองค์เพียงผู้เดียวทนทุกข์ทรมานเพื่อเรา ความรักของพระองค์ช่างยิ่งใหญ่เหลือเกิน!

จงมองดูองค์พระผู้เป็นเจ้าขณะที่พระองค์ทนทุกข์ทรมาน จงฟังเสียงร้องคร่ำครวญของพระองค์ที่ทำให้จิตใจแตกสลาย พระองค์ทนทุกข์ทรมานทั้งสิ้นเพื่อรับประกันความสุขให้แก่เรา และเพื่อให้เรามีสันติสุขกับพระเจ้า พระองค์ไปที่เกเสมนีและกลโกธา (ที่ที่พระองค์ถูกตรึงกางเขน) เพื่อที่เราซึ่งเป็นผู้เชื่อจะได้ไม่ต้องไปนรก พระองค์ผู้ซึ่งปราศจากบารับเอาการลงโทษของเราไป เพื่อที่เราจะได้รับเกียรติสิริในสวรรค์!

"ไม่มีสิ่งอื่นใดที่มีค่าพอ
ที่จะจ่ายชำระเพื่อบาป
พระองค์ผู้เดียวที่เปิดประตู
แห่งสวรรค์ และให้เราเข้าไป"
(Cecil F. Alexander, เพลง "There is a green hill far away")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพุธที่ 8 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 08 (บทความสอนใจประจำวัน 08 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 08

"I will help you." (Isaiah 41:13)

No matter where God leads us, what difficulties we may experience, or how weak we may feel, God will help us if we ask Him. He is a very present help in trouble.

God cannot lie and His promise is trustworthy. His strength is made perfect in your weakness.

Do not be afraid underneath you are His everlasting arms. Your part is to pray for help and trust in God’s promises.

"Fear not, I am with you; oh, be not dismay’d!
For I am your God, and will still give you aid!
I’ll strengthen you, help you, and cause you to stand,
Upheld by My righteous omnipotent hand."
(George Keith, hymn "How Firm A Foundation")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 08 มกราคม

"เราจะช่วยเจ้า" (อิสยาห์ 41:13)

ไม่ว่าพระเจ้าจะนำเราไปที่ใด เราจะต้องเจอกับความยากลำบากเช่นไร หรือเรารู้สึกอ่อนแอเพียงไรก็ตาม พระเจ้าจะช่วยเราหากเราขอพระองค์ พระองค์พร้อมที่จะช่วยเสมอเมื่อเราเจอปัญหา

พระเจ้าไม่สามารถโกหก และพระสัญญาของพระองค์ก็น่าเชื่อถือ ฤทธิ์อำนาจของพระองค์ปรากฏเต็มที่ในความอ่อนแอ

อย่ากลัว เพราะอ้อมแขนแห่งนิรันดร์ของพระองค์รองรับเราไว้ ส่วนที่คุณต้องทำก็คืออธิษฐานขอความช่วยเหลือ และวางใจในพระสัญญาของพระองค์

"อย่ากลัวเลย เพราะเราอยู่กับเจ้า; โอ อย่าท้อใจเลย!
เรา พระเจ้าของเจ้า จะยังคงให้ความช่วยเหลือเจ้า!
เราจะเสริมกำลังแก่เจ้า ช่วยเจ้า และช่วยให้เจ้ากลับยืนขึ้นใหม่
เราจะยกชูเจ้าด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ที่เปี่ยมด้วยความชอบธรรมของเรา"
(George Keith, เพลง "How Firm A Foundation")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอังคารที่ 7 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 07 (บทความสอนใจประจำวัน 07 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 07

"Let him deny himself." (Matthew 16:24)

Jesus calls us to leave our sins and trust Him to save us; to believe His Word completely, and do as His Word directs. Jesus must be Lord in everything concerning us- our appetites, our pleasures, our friendships.

Are we willing to part with all that hinders our spiritual walk? We are not our own, nor is anything we have our own; it is the Lord’s. We aim to bring glory to God at all times, in all things, under all circumstances. Then we are safe and happy!

The servant must obey his master, and the child must submit in all things to his wise and loving Father.

But for whom am I called to deny myself? For Jesus, who lived and died to save me, and is now in heaven praying for me. He is the greatest example of self -denial!

"More like the Master I would live and grow,
More of His love to others I would show;
More self-denial, like His in Galilee,
More like the Master I long to ever be."
(Charles Hutchinson Gabriel, เพลง "More like the Master I would ever be")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 07 มกราคม

"ให้ผู้นั้นปฏิเสธตนเอง" (มัทธิว 16:24 TNCV)

พระเยซูเรียกให้เราละทิ้งบาปของเราและวางใจให้พระองค์นำเราสู่ความหลุดพ้น เรียกให้เราเชื่อในพระคำของพระองค์อย่างสมบูรณ์ และเรียกให้เราทำตามพระคำของพระองค์ พระเยซูต้องเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าเหนือทุกสิ่งที่เกี่ยวข้องกับเรา ไม่ว่าจะเป็นความอยากของเรา ความพึงพอใจของเรา มิตรภาพของเรา

เราเต็มใจที่จะละทิ้งทุกสิ่งที่ขัดขวางการดำเนินชีวิตฝ่ายวิญญาณหรือไม่? ตัวเราไม่ใช่ของเราเอง หรือแม้แต่ทุกสิ่งที่เราเป็นเจ้าของก็ตาม ทุกสิ่งทั้งสิ้นเป็นขององค์พระผู้เป็นเจ้า เรามีเป้าหมายที่จะถวายเกียรติสิริแด่พระเจ้าทุกเวลา ในทุกสิ่ง และภายใต้ทุกสถานการณ์ เมื่อนั้นเราจะปลอดภัยและมีความสุข!

ผู้รับใช้ต้องเชื่อฟังเจ้านาย และบุตรต้องยอมในทุกสิ่งต่อพระบิดาผู้เปี่ยมด้วยปัญญาและความรัก

แต่เราถูกเรียกให้ปฏิเสธตนเองเพื่อใครเล่า? เพื่อพระเยซู ผู้ดำรงชีวิตและตายเพื่อนำเราสู่ความหลุดพ้น และบัดนี้พระองค์สถิตในสวรรค์ พร้อมทั้งกำลังอธิษฐานเพื่อเรา พระองค์เป็นตัวอย่างที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของผู้ที่ปฏิเสธตนเอง!

"ข้าฯ จะมีชีวิตและเติบโตเป็นเหมือนจอมเจ้านายของข้าฯ มากขึ้น
ข้าฯ จะสำแดงความรักของพระองค์แก่ผู้อื่นมากขึ้น
ดั่งที่พระองค์ได้ทำในกาลิลี ข้าฯ จะปฏิเสธตนเองมากขึ้น
ข้าฯ ปรารถนาที่จะเป็นเหมือนจอมเจ้านายของข้าฯมากขึ้น"
(Charles Hutchinson Gabriel, เพลง "More like the Master I would ever be")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันจันทร์ที่ 6 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 06 (บทความสอนใจประจำวัน 06 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 06

"Don’t worry about anything, and pray about everything." (Philippians 4:6)

The Lord cares for us. He knows our needs, and has promised to supply them; our enemies, and will deliver us from them; our fears, and we will be ashamed of them. All things are in His control.

He directs the angels, feeds the sparrows, curbs the devil, and controls the storm.

Will He neglect you? Impossible! Then praise Him for all He has given and for all He has promised. Pray to Him, in the precious name of Jesus, and tell Him all you need. He is an ever present help. He will rejoice over you to do you good.

"All your anxiety, all your care,
Take to the Mercy Seat*, leave it there.
Never a burden he cannot bear,
Never a Friend like Jesus."
(*that means pray about it, which we can do any place- but in the Old Testament times the ‘mercy seat’ represented God’s presence)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 06 มกราคม

"อย่ากระวนกระวายในเรื่องใดๆ เลย แต่จงทูลขอทุกสิ่งต่อพระเจ้า" (ฟิลิปปี 4:6 TNCV)

องค์พระผู้เป็นเจ้าห่วงใยเรา พระองค์ทราบสิ่งจำเป็นสำหรับเรา และได้สัญญาว่าจะจัดเตรียมสิ่งเหล่านั้นให้ พระองค์ทราบศัตรูของเรา และจะช่วยกู้เราจากศัตรู พระองค์ทราบความกลัวของเรา และเราจะละอายเพราะความกลัวเหล่านั้น ทุกสิ่งล้วนอยู่ภายใต้การควบคุมดูแลของพระองค์

พระองค์ชี้ทางให้กับทูตสวรรค์ เลี้ยงดูนกกระจาบ ควบคุมมาร และจัดการกับพายุ

พระองค์จะละเลยคุณหรือไม่? เป็นไปไม่ได้! ดังนั้น จงสรรเสริญพระองค์สำหรับทุกสิ่งที่พระองค์ประทานให้ และสำหรับคำสัญญาที่พระองค์มอบให้ จงอธิษฐานต่อพระองค์ ในพระนามอันล้ำค่าแห่งพระเยซูคริสต์ และทูลต่อพระองค์ถึงสิ่งจำเป็นทั้งสิ้นของคุณ พระองค์ทรงพร้อมที่จะช่วยคุณเสมอ พระองค์จะชื่นชมยินดีที่จะช่วยให้เกิดสิ่งดีในชีวิตของคุณ

"ทุกความกระวนกระวายและความกังวลของคุณ
จงนำมาสู่พระที่นั่งแห่งพระคุณ* และละไว้ที่นั่น
ไม่มีภาระใดเลยที่พระองค์ไม่สามารถแบกรับ
ไม่มีใครเลยจะเป็นสหายที่ดีได้เท่าพระเยซู" (* ที่อธิษฐาน)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอาทิตย์ที่ 5 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 05 (บทความสอนใจประจำวัน 05 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 05

"The fear of death." (Hebrews 2:15)

All must die. Death is a separation from the body; "the second death" is separation from God. Believers do not face the second death!

Who shall separate us from the love of God? Death? NO! We are more than conquerors through the Lord Jesus. Death only opens the door and sets the soul free! It is an answer to our many prayers for freedom from sin, and perfect happiness!

If we are united to Jesus by a living faith, death cannot disunite us; but will only introduce us into His presence, that we may forever enjoy His love. 

If we walk with God, if we believe the Saviour’s word; if we look beyond the experience of death, we shall not fear death. Jesus will never leave us.

"Thanks be to God, who gives us the victory, through our Lord Jesus." (1 Corinthians 15:57)

"I change, He changes not; the Christ can never die:
His love not mine, the resting place, His truth not mine the tie."
(Horatius Bonar, hymn "I hear the words of love")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 05 มกราคม

"กลัวความตาย" (ฮีบรู 2:15 TNCV)

ทุกคนต้องตาย ความตายเป็นการแยกออกจากร่างกาย "ความตายครั้งที่สอง" เป็นการแยกออกจากพระเจ้า ผู้เชื่อไม่ต้องพบกับความตายครั้งที่สอง

ใครเล่าจะแยกเราออกจากความรักของพระเจ้าได้? ความตายหรือ? ไม่มีทาง! เราเป็นยิ่งกว่าผู้พิชิตผ่านทางองค์พระเยซูเจ้า ความตายเพียงแค่เปิดประตู และปลดปล่อยจิตวิญญาณเราให้เป็นอิสระ! มันเป็นคำตอบของคำอธิษฐานหลายครั้งของเราเพื่ออิสรภาพจากความบาปและความสุขที่สมบูรณ์แบบ!

หากเราเป็นหนึ่งเดียวกันกับพระเยซูโดยการดำเนินชีวิตในความเชื่อ ความตายก็ไม่สามารถจะแยกเราออกจากพระองค์ได้ แต่มันเพียงแค่นำเราไปเข้าเฝ้าต่อพระพักตร์พระองค์ เพื่อเราจะเพลิดเพลินไปกับความรักแท้ของพระองค์ตลอดกาล

หากเราดำเนินชีวิตกับพระเจ้า หากเราเชื่อในพระคำของพระองค์ผู้ให้ความหลุดพ้นแก่เรา หากเรามองข้ามผ่านประสบการณ์ของความตาย เราก็จะไม่กลัวความตาย พระเยซูจะไม่มีวันละทิ้งเราเลย

"แต่ขอบพระคุณพระเจ้า! พระองค์ประทานชัยชนะแก่เราโดยทางองค์พระเยซูคริสต์เจ้าของเรา" (1 โครินธ์ 15:57 TNCV)

"ข้าฯ เปลี่ยนไป พระองค์ไม่เปลี่ยน พระคริสต์ไม่มีวันตาย
ความรักของพระองค์ ไม่ใช่ของข้าฯ คือที่พักผ่อน ความจริงของพระองค์ ไม่ใช่ของข้าฯ เป็นที่ยึดเหนี่ยว
(Horatius Bonar, เพลง "I hear the words of love")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันเสาร์ที่ 4 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 04 (บทความสอนใจประจำวัน 04 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 04

"God blesses you who are poor, for the Kingdom of God is yours." (Luke 6:20)
The Lord’s people are all poor. They have come to see that in themselves there is no good thing; they can do nothing of themselves to earn salvation; but in Jesus they have all that they need, and all He has is for them.
When they look at themselves they are discouraged, but when they look to Jesus they rejoice! He has riches of grace, and riches of glory. This then is the present state of the Lord’s poor; Jesus has all that they need in this life, and throughout Eternity.
Am I poor? Jesus promises, "Ask and you will receive." (Matthew 7:7)
Poor in self, rich in Jesus! Poor at present, rich hereafter- for theirs is the Kingdom of heaven.
"All things are yours, and you are Christ’s, and Christ is God’s." (1 Corinthians 3:23)
"Precious Bible! What a treasure, does the Word of God afford?
All I need for life or pleasure, food and med’cine, shield and sword:
Let the world account me poor, having this I need no more."
(John Newton, hymn "Precious Bible, what a treasure")
Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie

บทความสอนใจประจำวัน 04 มกราคม

"ความสุขมีแก่ท่านผู้ขัดสน เพราะอาณาจักรของพระเจ้าเป็นของท่านแล้ว" (ลูกา 6:20 TNCV)
ประชากรของพระเจ้าทั้งหมดขัดสน พวกเขาได้ค้นพบว่าไม่มีสิ่งดีใดๆ ในตัวพวกเขาเองเลย พวกเขาไม่สามารถทำอะไรด้วยตนเองเพื่อที่จะได้รับความหลุดพ้น แต่ในพระเยซู พวกเขามีสิ่งจำเป็นทั้งสิ้น และทุกสิ่งที่พระองค์มีก็เพื่อพวกเขา
เมื่อพวกเขามองดูตัวเอง พวกเขาก็ท้อใจ แต่เมื่อพวกเขามองดูที่พระเยซู พวกเขาชื่นชมยินดี! พระองค์อุดมไปด้วยพระคุณ และเปี่ยมไปด้วยเกียรติศักดิ์ศรี นี่จึงเป็นสถานะปัจจุบันของผู้ขัดสนขององค์พระผู้เป็นเจ้า พระเยซูมีสิ่งจำเป็นทั้งสิ้นสำหรับพวกเขาในชีวิตนี้ และตลอดชั่วนิรันดร์
คุณขัดสนหรือไม่? พระเยซูสัญญาว่า "จงขอแล้วท่านจะได้รับ" (มัทธิว 7:7)
ขัดสนใตัวตนของคุณ แต่มั่งมีในพระเยซู! ขัดสนในชีวิตนี้ แต่มั่งมีในชีวิตหน้า ด้วยว่าอาณาจักรสวรรค์เป็นของพวกเขาแล้ว
"ทั้งหมดล้วนเป็นของพวกท่าน และพวกท่านเป็นของพระคริสต์ และพระคริสต์ทรงเป็นของพระเจ้า" (1 โครินธ์ 3:23 TNCV)
"พระคัมภีร์ช่างล้ำค่า! พระคำของพระเจ้ามีค่ามากเพียงใด?
สิ่งจำเป็นทั้งสิ้นสำหรับชีวิตหรือความพึงพอใจ อาหารหรือยา โล่ห์หรือดาบ
ให้โลกนับว่าข้าฯขัดสน เพราะมีพระคัมภีร์แล้ว ข้าฯไม่จำเป็นต้องมีสิ่งอื่นใด"
(John Newton, เพลง "Precious Bible, what a treasure")
Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันศุกร์ที่ 3 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 03 (บทความสอนใจประจำวัน 03 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 03

"A Mediator." (Galatians 3:20)

God is holy and hates sin. How then can He bless us?Only through the mediator, the Lord Jesus. He stands between God and us. God can only love, receive and bless us in Jesus, who paid the price for our sins, by dying on the cross. We are accepted in Him.

Present your prayers and your praises to God through Jesus. We have nothing to fear because Jesus wears our nature. He is both fully man and fully God. He prays for you even now.

"He died that we might be forgiven,
He died to make us good,
That we might go at last to heaven,
Saved by His precious blood.
There was no other good enough
To pay the price of sin;
He only could unlock the gate
of heaven, and let us in."
(Cecil F. Alexander, hymn "There is a green hill far away")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 03 มกราคม

"คนกลาง" (กาลาเทีย 3:20 TNCV)

พระเจ้าบริสุทธิ์และเกลียดชังบาป ถ้าเช่นนั้นพระองค์จะอวยพรเราได้อย่างไร? ผ่านทางคนกลางเท่านั้น นั่นคือพระเยซูเจ้า พระองค์ยืนอยู่ระหว่างพระเจ้ากับเรา พระเจ้าสามารถรักเรา ยอมรับเรา และอวยพรเราได้ในพระเยซูผู้ซึ่งจ่ายราคาสำหรับบาปของเราด้วยการตายบนไม้กางเขนเท่านั้น เราได้รับการยอมรับในพระองค์

จงถวายคำอธิษฐานและคำสรรเสริญของคุณแด่พระเจ้าผ่านทางพระเยซู เราไม่มีสิ่งใดต้องกลัว เพราะพระเยซูรับสภาพของเรา พระองค์เป็นมนุษย์แท้และพระเจ้าแท้ พระองค์อธิษฐานเพื่อคุณอยู่แม้แต่ในขณะนี้

"พระองค์สิ้นพระชนม์เพื่อเราได้รับอภัย
พระองค์สิ้นพระชนม์เพื่อเปลี่ยนชีวิตเราให้ดี
เพื่อเราจะไปสู่สวรรค์ในที่สุดปลาย
พระโลหิตล้ำค่าช่วยรักษาชีวิตเราไว้
ไม่มีสิ่งอื่นใดที่มีค่าพอ
ที่จะจ่ายชำระเพื่อบาป
พระองค์ผู้เดียวที่เปิดประตู
แห่งสวรรค์ และให้เราเข้าไป"
(Cecil F. Alexander, เพลง "There is a green hill far away")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพฤหัสบดีที่ 2 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 02 (บทความสอนใจประจำวัน 02 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 02

"Always be thankful." (Colossians 3:15)

Why should we be thankful? We are surrounded by God’s mercies.

We should rejoice that God has chosen us in Christ Jesus, before the creation of our world; that He sent His only Son to be our Saviour; that He sent His Holy Spirit into our hearts to convince us of sin, and lead us to Jesus. We have His Word in our hands, His grace in our hearts, His mercies in our homes and heaven before us!

O Jesus, grant us a deep sense of our unworthiness and fill us with thankfulness. May we live as grateful children before our Father and our God; and daily be thankful.

"When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less years to sing God’s praise
Than when we’ve first begun."
(John Newton, hymn "Amazing Grace")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 02 มกราคม

"จงมีใจขอบพระคุณ" (โคโลสี 3:15 TNCV)

เหตุใดเราจึงควรมีใจขอบพระคุณ? เราถูกห้อมล้อมไปด้วยพระเมตตาของพระเจ้า

เราควรชื่นชมยินดีที่พระเจ้าได้เลือกเราไว้ในพระคริสต์ก่อนการสร้างโลก ที่พระองค์ได้ให้พระบุตรองค์เดียวของพระองค์เพื่อเป็นผู้ให้ความหลุดพ้นแก่เรา ที่พระองค์ให้พระวิญญาณบริสุทธิ์เข้ามาสู่จิตใจของเรา เพื่อทำให้เราได้รับรู้บาปและนำเราสู่พระเยซู เรามีพระคำของพระองค์ในมือ พระคุณของพระองค์ในหัวใจ พระเมตตาของพระองค์ในบ้านของเรา และสวรรค์อยู่เบื้องหน้าเรา!

โอ พระเยซู ขอพระองค์ประทานความรู้สึกในเบื้องลึกของจิตใจถึงการไม่คู่ควรของข้าพระองค์ และขอทรงเติมข้าพระองค์ด้วยใจขอบพระคุณ ขอทรงช่วยให้ข้าพระองค์ดำเนินชีวิตดั่งบุตรที่มีความกตัญญู ต่อพระพักตร์พระบิดาและพระเจ้าของข้าพระองค์ และช่วยให้ข้าพระองค์มีใจขอบพระคุณในทุกๆ วัน

"เมื่อเราได้ไป อยู่เมืองสวรรค์
ช้านานนับหลายพันปี
ยังมีเวลา ร้องเพลงสรรเสริญ
เท่ากัน กับเมื่อ เริ่มต้น"
(John Newton, เพลง "พระคุณพระเจ้า")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพุธที่ 1 มกราคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, January 01 (บทความสอนใจประจำวัน 01 มกราคม)

The Believer's Daily Remembrancer

January 01

"Look to Me for salvation." (Isaiah 45:22)

A Happy New Year! –but we are still exposed to sorrow, Satan, and disappointment; sin lives in us; and a thousand things are ready to distress us; but our God says, "Look to Me."

Look to Me as the source of happiness, the giver of grace, and your Friend.

Look to Me in every trial, for all you need, and in every place.

Look to Me today. I am ready to bless you. I am your Father in Jesus. Believe that I am deeply interested in your present and eternal welfare. I will keep every promise. I promise to make all things work together for your good.

You have looked to yourself and to others and you have been disappointed; now look to Me alone. Lift up your eyes to Me today, and every day of this New Year, and walk before Me in peace and happiness.

"Turn your eyes upon Jesus,
Look full in His wonderful face.
And the things of earth will grow strangely dim,
In the light of His glory and grace."
(Helen H Lemmel, hymn "Turn Your Eyes Upon Jesus")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 01 มกราคม

"จงหันมาหาเราและรับการช่วยให้รอด" (อิสยาห์ 45:22 TNCV)

สุขสันต์ปีใหม่! แต่เราก็อาจยังคงต้องเผชิญกับความเสียใจ ซาตาน และความผิดหวัง ความบาปยังอยู่ในเรา และสิ่งต่างๆ มากมายพร้อมที่จะทำให้เราเจ็บปวดใจ แต่พระเจ้าของเราบอกว่า "จงหันมาหาเรา"

จงหันไปหาพระองค์ ให้พระองค์เป็นแหล่งของความสุข ผู้ให้พระคุณ และเพื่อนของคุณ

จงหันไปหาพระองค์ในทุกการทดลอง สำหรับสิ่งจำเป็นสำหรับคุณ และในทุกสถานที่

จงหันไปหาพระองค์ในวันนี้ พระองค์พร้อมที่จะอวยพร พระองค์เป็นพระบิดาของคุณในพระเยซู จงเชื่อเถิดว่าพระองค์ให้ความสนใจกับสวัสดิภาพทั้งในปัจจุบันและนิรันดร์กาของคุณอย่างแท้จริง พระองค์จะรักษาทุกสัญญา พระองค์สัญญาที่จะให้ทุกสิ่งร่วมกันทำให้เกิดผลดีแก่คุณ

คุณได้มองที่ตัวคุณเองและคนอื่น แล้วคุณก็ผิดหวัง บัดนี้ จงมองไปที่พระองค์แต่เพียงผู้เดียว จงเพ่งมองไปที่พระองค์ในวันนี้และในทุกๆ วันของปีใหม่นี้ และเดินหน้าต่อไปในสันติสุขและความสุข

"จงเพ่งมองไปที่พระเยซู
มองดูพระพักตร์อันงดงามของพระองค์
แล้วสิ่งต่างๆ บนโลกนี้จะหมองไปอย่างน่าประหลาด
เมื่อเทียบกับพระสง่าราศีและพระคุณของพระองค์"
(Helen H Lemmel, เพลง "Turn Your Eyes Upon Jesus")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie