วันศุกร์ที่ 30 พฤษภาคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, May 31 (บทความสอนใจประจำวัน 31 พฤษภาคม)

The Believer's Daily Remembrancer

May 31

"The righteous will come through trouble." (Proverbs 12:13)

The Lord's people are saved through faith in Jesus; and all such have a new disposition; they hate sin, follow holiness and live to please God. Sin shall not have dominion over them. They meet with many troubles, but they shall win through, for the Lord upholds them with His hand.

Dear believer, look beyond your present trials; remember if you suffer as a Christian, you suffer with Christ; and so you shall also reign with Him. Your God has promised to deliver you; trust in Him without wavering; do not yield to temptation. Your God will bring you out of trouble. He will bring forth your righteousness as the light. You shall forget your misery. Present troubles will end in everlasting peace.

"Millions who now His throne surround,
Here sought relief, here mercy found;
The Lord dispelled their gloomy fears,
Healed all their wounds, and dried their tears;
And you shall also mercy find,
For God is faithful, just and kind."
(L.M., hymn "Relief Sought and Found")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 31 พฤษภาคม

"คนชอบธรรมหนีพ้นจากความลำบาก" (สุภาษิต 12:13 THSV2011)

ประชากรขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้รับความหลุดพ้นผ่านทางความเชื่อในพระเยซู และเขาทุกคนก็มีอุปนิสัยใหม่ พวกเขาเกลียดชังความบาป ติดตามความบริสุทธิ์ และดำรงชีวิตเพื่อทำให้พระเจ้าพอพระทัย ความบาปจะไม่มีอำนาจเหลือพวกเขา พวกเขาประสบกับปัญหามากมาย แต่พวกเขาจะมีชัยชนะตลอด เพราะพระเจ้ายกชูเขาด้วยพระหัตถ์ของพระองค์

ผู้เชื่อที่รัก จงมองผ่านการทดลองที่คุณกำลังเผชิญในปัจจุบัน ระลึกว่าหากคุณทนทุกข์ในฐานะคริสเตียน คุณก็ทนทุกข์ร่วมกับพระคริสต์ และคุณจะร่วมครอบครองกับพระองค์ พระเจ้าของคุณได้สัญญาไว้ว่าจะช่วยให้คุณผ่านพ้นได้ จงวางใจในพระองค์โดยปราศจากความสงสัย อย่ายอมต่อการทดลอง พระเจ้าของคุณจะนำให้คุณให้พ้นจากปัญหา พระองค์จะ​ให้​ความ​ชอบ​ธรรม​ของคุณ​ปรา​กฏ​อย่าง​ความ​สว่าง คุณจะลืมความทุกข์ยาก ปัญหาในปัจจุบันจะจบลงที่สันติสุขนิรันดร์

"คนนับล้านที่อยู่ล้อมรอบพระบัลลังก์ของพระเจ้า
ที่นี่สามารถพบความผ่อนคลายและพระเมตตา
องค์พระผู้เป็นเจ้าขับไล่ความกลัวความเศร้าหมองของเขา
รักษาบาดแผลของเขา เช็ดน้ำตาของเขาให้แห้ง
แล้วคุณจะพบกับพระเมตตาด้วย
เพราะพระเจ้าทรงสัตย์ซื่อ เที่ยงธรรม และกรุณา"
(L.M., เพลง "Relief Sought and Found")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพฤหัสบดีที่ 29 พฤษภาคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, May 30 (บทความสอนใจประจำวัน 30 พฤษภาคม)

The Believer's Daily Remembrancer

May 30

"All my springs are in You." (Psalm 87:7)

Jesus is the fountain of living water; the "wells of salvation" are in His person, work and word; He says, "Anyone who is thirsty, may come to Me and drink." (John 7:37)

The springs of comfort, peace and salvation are all in Him. He cleanses from all that is impure; refreshes the faint and weary; and satisfies the longing soul. The springs never run dry; whoever wishes may come and take.

We are absolutely dependant on Jesus, this is our happiness. Jesus can do, and give all we can possibly need; for it has pleased the Father that all fullness should be in Jesus.

Let us ask, and He will give us "living water": that we will no longer be thirsty.

"Now none but Christ can satisfy,
No other Name for me!
There's love, and life, and lasting joy,
Lord Jesus, found in Thee."
(Hymn "None but Christ", unknown author)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 30 พฤษภาคม

"น้ำพุทั้งสิ้นของเราอยู่ในพระองค์" (สดุดี 87:7 THSV2011)

พระเยซูเป็นแหล่งของน้ำซึ่งให้ชีวิต "บ่อน้าแห่งความหลุดพ้น" อยู่ในพระบุคคล พระราชกิจ และพระคำของพระองค์ พระองค์กล่าวว่า "ถ้าใครกระหาย ให้คนนั้นมาหาเรา" (ยอห์น 7:37 THSV2011)

น้ำพุแห่งการปลอบโยน สันติสุข และความหลุดพ้นทั้งสิ้นอยู่ในพระองค์ พระองค์ชำระล้างสิ่งทั้งปวงที่ไม่บริสุทธิ์ ทำให้คนอ่อนล้าและเหน็ดเหนื่อยมีความสดชื่น และทำให้บรรดาจิตใจที่แสวงหาได้เต็มอิ่ม น้ำพุนี้ไม่มีวันแห้งเหือด ใครก็ตามที่ปรารถนาก็สามารถมาดื่มได้

เราจำเป็นต้องพึ่งพาพระเยซูอย่างสิ้นเชิง นี่เป็นความสุขของเรา พระเยซูสามารถทำและให้สิงจำเป็นทั้งสิ้นสำหรับเรา เพราะนี่เป็นความยินดีของพระเจ้าที่ความบริบูรณ์ทั้งหมดจะอยู่ในพระเยซู

ขอให้เราขอ แล้วพระองค์จะให้ "น้ำแห่งชีวิต" เพื่อที่เราจะไม่กระหายอีกเลย

"บัดนี้ ไม่มีผู้ใดนอกจากพระคริสต์ที่ทำให้อิ่มใจ!
ไม่มีนามอื่นใดสำหรับข้าฯ
ข้าพบความรักแท้ ชีวิต และความชื่นบานอันถาวร
ในพระเยซู องค์พระผู้เป็นเจ้า"
(เพลง "None but Christ", ไม่ทราบผู้แต่ง)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันพุธที่ 28 พฤษภาคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, May 29 (บทความสอนใจประจำวัน 29 พฤษภาคม)

The Believer's Daily Remembrancer

May 29

"And be found in Him." (Philippians 3:9)

To be "in Christ" is to be one with Him in faith and love. Apart from Him we are poor, blind and naked; in Him we are immensely rich; forever safe; exalted to the highest honour; and shall yet appear faultless before God's throne.

We are accounted as sinless through His obedience, as the debtor is cleared when another pays his debt; we are made holy through Him, as the dish is cleansed in the fountain; we are protected by Him, as Noah was in the ark; we are exalted to honour as the Bride of the King. No one can fully declare the blessedness of being "in Him."

Ask yourself "Am I in Him? Am I living with Him, as His faithful bride; for Him, as His devoted servant; upon Him, as His dependant child?"

"Yes, and I must and will esteem
All things but loss for Jesus' sake;
Oh, may my soul be found in Him,
And of His righteousness partake."
(Isaac Watts, hymn "I Boast No More")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 29 พฤษภาคม

"และจะได้เห็นว่าข้าพเจ้าอยู่ในพระองค์" (ฟิลิปปี 3:9 THSV2011)

การอยู่ "ในพระคริสต์" ก็คือการเป็นหนึ่งเดียวกันกับพระองค์ในความเชื่อและความรักแท้ หากปราศจากพระองค์แล้วเราก็ยากจน ตาบอด และเปลือยกาย ในพระองค์เราก็ร่ำรวยมหาศาล ปลอดภัยตลอดกาล ได้รับการยกชูสู่เกียรติยศสูงสุด และจะยังคงพบว่าปราศจากความผิดต่อหน้าพระบัลลังก์ของพระเจ้า

เราถูกนับว่าปราศจากบาปผ่านทางการเชื่อฟังของพระองค์ดังเช่นลูกหนี้ได้รับการปลดหนี้เมื่อมีผู้หนึ่งได้ชำระหนี้แทนแล้ว เราได้รับการชำระให้บริสุทธิ์ผ่านทางพระองค์ดังเช่นจานชามได้รับการชำระล้างในแหล่งน้ำพุ เราได้รับการปกป้องโดยพระองค์ดังเช่นเมื่อโนอาห์อยู่ในเรือ เราได้รับการยกชูสู่เกียรติยศดังเช่นเจ้าสาวของพระมหากษัตริย์ ไม่มีใครสามารถกล่าวพรรณนาถึงพระพรที่ได้รับจากการอยู่ "ในพระองค์" ได้อย่างครบถ้วน

จงถามตัวคุณเองว่า "ฉันอยู่ในพระองค์หรือไม่? ฉันกำลังดำรงชีวิตร่วมกับพระองค์ดั่งเจ้าสาวที่ซื่อสัตย์ของพระองค์ ดำรงชีวิตเพื่อพระองค์ดั่งผู้รับใช้ที่อุทิศชีวิตเพื่อพระองค์ และดำรงชีวิตโดยพึ่งพาพระองค์ดั่งบุตรที่ต้องให้พระองค์คอยดูแลหรือไม่?"

"ใช่แล้ว ข้าฯ ต้องและจะยึดถือว่าทุกสิ่ง
เป็นเพียงการขาดทุนเพื่อเห็นแก่พระคริสต์
โอ ขอที่จิตใจข้าฯ จะพักพิงอยู่ในพระองค์
และเข้าร่วมในความชอบธรรมของพระองค์"
(Isaac Watts, เพลง "I Boast No More")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

Daily Remembrancer by J. Smith, May 28 (บทความสอนใจประจำวัน 28 พฤษภาคม)

The Believer's Daily Remembrancer

May 28

"Seek His will in all you do." (Proverbs 3:6)

We are the Lord's, bought by the blood of Jesus. He has set His love upon us, and is deeply interested in all that concerns us.

We should do all things for His glory; and in everything by prayer with thanksgiving, we should let our requests be made known to Him.

We should pray with our whole heart about everything seeking His presence, direction and blessing. This will bring peace of mind, preserve us from many temptations, and strengthen our faith.

Those who always acknowledge God, will find that God always directs their paths.

"It is good to praise the Lord,
And make music to Your Name, O most High,
To proclaim Your love in the morning
And Your faithfulness at night." (Psalm 92:1-2)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 28 พฤษภาคม

"จงยอมรับรู้พระองค์ในทุกทางของเจ้า" (สุภาษิต 3:6 THSV2011)

ชีวิตของเราเป็นขององค์พระผู้เป็นเจ้าและได้ถูกซื้อไว้แล้วด้วยพระโลหิตของพระเยซู พระองค์ได้มอบความรักแท้ให้แก่เราและสนใจทุกสิ่งที่เกี่ยวข้องกับเราเป็นอย่างยิ่ง

เราควรทำทุกสิ่งเพื่อถวายเกียรติสิริแด่พระองค์ และอธิษฐานร่วมกับขอบพระคุณพระองค์สำหรับทุกสิ่ง เราควรทูลทุกสิ่งแด่พระองค์

เราควรอธิษฐานด้วยหมดทั้งหัวใจของเราเกี่ยวกับทุกสิ่ง พร้อมทั้งแสวงหาการสถิตอยู่ การนำทาง และการอวยพรของพระองค์ สิ่งนี้จะนำสันติสุขแห่งความคิด ปกป้องงรักษาเราจากการทดลอง และทำให้ความเชื่อของเราเข้มแข็ง

คนที่ยอมรับรู้พระเจ้าเสมอ จะพบว่าพระเจ้านำหนทางชีวิตของเขาเสมอ

"เป็นการดีที่จะขอบพระคุณพระยาห์เวห์ ข้าแต่องค์ผู้สูงสุด
ที่จะร้องเพลงสดุดีพระนามของพระองค์
ที่จะประกาศความรักมั่นคงของพระองค์ในเวลาเช้า
และประกาศความซื่อสัตย์ของพระองค์ในกลางคืน" (สดุดี 92:1-2 THSV2011)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอังคารที่ 27 พฤษภาคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, May 27 (บทความสอนใจประจำวัน 27 พฤษภาคม)

The Believer's Daily Remembrancer

May 27

"He blessed him there." (Genesis 32:29)

Jacob was very afraid, and he prayed earnestly; he had power with God, and God "blessed him there."

God delights to bless us! He blessed us with all spiritual blessings in Jesus, before the foundation of the world. Yet He waits for us to pray. All our needs have been anticipated, and blessings provided for in Christ Jesus.

No matter how great our troubles, we should not lose hope, for God gives grace to help in every time of need. Our Heavenly Father's love cannot fail, our Saviour's fullness can never be finished and His promises can never be broken.

Pray earnestly, and it shall again be said, "He blessed him there."

O for the Spirit of prayer!

"Through the love of God our Saviour, all will be well;
Free and changeless is His favour- all, all is well.
Precious is the blood that healed us, perfect is the grace that sealed us,
Strong the hand stretched forth to shield us, all must be well."
(Mary B. Peters, hymn "Through the love of God our Savior")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 27 พฤษภาคม

"บุรุษนั้น...อวยพรยาโคบที่นั่น" (ปฐมกาล 32:29 THSV2011)

ยาโคบกลัวมาก และเขาได้อธิษฐานด้วยความร้อนรน เขามีฤทธิ์อำนาจเมื่อเขาอยู่กับพระเจ้า และพระเจ้า "อวยพรยาโคบที่นั่น"

พระเจ้าโปรดปรานที่จะอวยพรเรา! พระองค์อวยพรเราด้วยพระพรฝ่ายวิญญาณทั้งสิ้นในพระเยซูก่อนการสร้างโลก แม้กระนั้นพระองค์ก็รอคอยจนกว่าเราจะอธิษฐาน สิ่งจำเป็นทั้งสิ้นสำหรับเราได้รับการคาดการณ์ล่วงหน้าแล้ว และพระพรเหล่านั้นก็ได้รับการจัดเตรียมในพระเยซูคริสต์

ไม่ว่าความทุกข์ยากของคุณจะยิ่งใหญ่เพียงใดก็ตาม เราไม่ควรหมดหวัง เพราะพระเจ้าให้พระคุณเพื่อช่วยเราทุกเวลาที่จำเป็น ความรักแท้ของพระบิดาในสวรรค์ของเราไม่มีวันล้มเหลว ความบริบูรณ์ของพระผู้ช่วยของเราไม่เคยหมดไป และพระสัญญาของพระองค์ไม่มีวันคลอนแคลน

จงอธิษฐานด้วยความร้อนรน แล้วก็จะมีคำกล่าวสำหรับคุณอีกครั้งว่า "พระองค์อวยพรเขาที่นั่น"

โอ ขอทรงประทานพระวิญญาณแห่งการอธิษฐานให้แก่ข้าพระองค์!

"โดยความรักแท้ของพระเจ้าพระผู้ช่วย เราทุกคนก็จะสุขสบายดี
ความช่วยเหลือของพระองค์ไม่คิดมูลค่าและไม่เคยเปลี่ยนแปลง เราทุกคนสุขสบายดี
พระโลหิตที่รักษาเราช่าง้ำค่า พระคุณที่รับรองเราไว้ช่างสมบูรณ์แบบ
พระหัตถ์อันแข็งแรงได้ยื่นมาเพื่อพิทักษ์รักษาเรา เราทุกคนจะต้องสุขสบายดีแน่นอน"
(Mary B. Peters, เพลง "Through the love of God our Savior")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

วันอาทิตย์ที่ 25 พฤษภาคม พ.ศ. 2557

Daily Remembrancer by J. Smith, May 26 (บทความสอนใจประจำวัน 26 พฤษภาคม)

The Believer's Daily Remembrancer

May 26

"Let a man examine himself." (1 Corinthians 11:28)

Let us see this morning on what foundation we are building for Eternity? What is the source of our satisfaction, pleasure and peace? Is Christ our life, and is He living in us through the Holy Spirit?

Have we been made to see sin in its true nature and character? Have we living faith which receives Christ, believes His Word and lives to honour Him? Is the love of God in us by the Holy Spirit? Do we love God because He first loved us, and walk with Him in peace and holiness? Have we the witness of the Holy Spirit in our hearts that we are children of God? Do we struggle against sin, and pray to be delivered from it? Are our works "of Him, through Him, and to Him"?

Let us examine ourselves prayerfully, taking God's Word for our guide.

"Lord, create a pure heart in me,
And a steadfast mind renew.
Do not take Your Spirit from me;
Cast me not away from You.
Give me back the joy I had,
Keep my willing spirit glad." (Sing Psalms 139:10-12)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 26 พฤษภาคม

"ทุกคนจงสำรวจตัวเอง" (1 โครินธ์ 11:28 THSV2011)

ขอให้เราสำรวจในเช้าวันนี้ว่า อะไรคือรากฐานที่เราสร้างชีวิตของเราขึ้นเพื่อนิรันดร์กาล? อะไรคือแหล่งของความพึงพอใจ ความยินดี และสันติสุขของเรา? พระคริสต์เป็นชีวิตของเราหรือไม่ และพระองค์ดำรงชีวิตอยู่ในเราโดยผ่านทางพระวิญญาณบริสุทธิ์หรือไม่?

เราได้รับการสำแดงให้เห็นถึงความบาปในธรรมชาติและลักษณะที่แท้จริงของมันหรือไม่? เราได้มีความเชื่อที่มีชีวิตที่ได้ต้อนรับพระคริสต์ เชื่อในพระคำของพระองค์ และดำรงชีวิตเพื่อถวายเกียรติแด่พระองค์หรือไม่? ความรักแท้ของพระเจ้าได้อยู่ในเราโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์หรือไม่? เรารักพระเจ้าเพราะพระองค์รักเราก่อน แลดำเนินชีวิตกับพระองค์ในสันติสุขและความบริสุทธิ์หรือไม่? เราได้มีพระวิญญาณบริสุทธิ์ที่ยืนยันกับเราในหัวใจของเราว่าเราเป็นบุตรของพระเจ้าหรือไม่? เราต่อสู้กับความบาปและอธิษฐานขอการปลดปล่อยหรือไม่? การงานของเรานั้นมา"จากพระองค์ โดยพระองค์ และเพื่อพระองค์" หรือไม่?

ขอให้เราสำรวจชีวิตของเราเองด้วยใจอธิษฐาน และให้พระคำของพระเจ้านำชีวิตของเรา

"แม้ที่นั่น พระหัตถ์ของพระองค์จะจูงข้าพระองค์ และพระหัตถ์ขวาของพระองค์จะฉวยข้าพระองค์ไว้
ถ้าข้าพระองค์จะว่า 'ความมืดจะบังข้าไว้แน่ทีเดียว และความสว่างรอบข้าจะเป็นกลางคืน'
สำหรับพระองค์ แม้ความมืดก็ไม่มืด กลางคืนก็สว่างอย่างกลางวัน ความมืดเป็นอย่างความสว่าง" (สดุดี 139:10-12 THSV2011)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

Daily Remembrancer by J. Smith, May 25 (บทความสอนใจประจำวัน 25 พฤษภาคม)

The Believer's Daily Remembrancer

May 25

"I will certainly be with you." (Exodus 3:12)

In every undertaking for God's glory, in every duty required by His Word, in every trouble and danger God has promised to be with the believer in Jesus. His presence encourages, strengthens, prospers and protects us. This promise should give us courage in every good cause.

Let us seek to realize His presence. If God is with us we shall be successful; all we require He will provide; and show forth the greatness of His grace. We are not always aware of His presence, but certainly He is there. His promise cannot fail.

Let us then seek His presence to-day; and rejoice that He has said, "I will never leave you, nor forsake you." (Hebrews 13:5) May we never forsake Him.

"Precious are Your thoughts, O God, about Me!
They exceed my power to understand.
If I were to try to count their number,
They are more than all the grains of sand.
When I waken in the morn anew,
I continue still, O Lord, with you." (Sing Psalms 139:17-18)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 25 พฤษภาคม

"เราจะอยู่กับเจ้าแน่" (อพยพ 3:12 THSV2011)

ในทุกภารกิจที่เราทำเพื่อเกียรติสิริของพระเจ้า ในทุกหน้าที่ที่พระคำได้เรียกร้องจากเรา และในทุกปัญหาและภยันตราย พระเจ้าได้สัญญาว่าจะอยู่กับผู้ที่เชื่อวางใจในพระเยซู การสถิตอยู่ของพระองค์ให้กำลังใจแก่เรา เสริมกำลังแก่เรา ทำให้เรามั่งมี และปกป้องเรา คำสัญญานี้ให้ความกล้าหาญแก่เราเพื่อนำพาให้เกิดผลดี

ขอให้เราแสวงหาที่จะตระหนักถึงการสถิตอยู่ของพระองค์ หากพระเจ้าอยู่กับเราแล้ว เราก็จะประสบความสำเร็จ พระองค์จะจัดเตรียมสิ่งต่างๆ ที่เราจำเป็นต้องมี และพระองค์จะสำแดงความยิ่งใหญ่ของพระคุณของพระองค์ให้เราได้เห็น เราไม่รู้ตัวถึงการสถิตอยู่ของพระองค์ตลอดเวลา แต่แน่นอนว่าพระองค์อยู่ที่นั่น คำสัญญาของพระองค์ไม่มีวันล้มเหลว

เมื่อเป็นเช่นนั้น ขอให้เราแสวงหาการสถิตอยู่ของพระองค์ในวันนี้ และชื่นชมยินดีที่พระองค์ได้สัญญากับเราว่า "เราจะไม่ละท่านหรือทอดทิ้งท่านเลย" (ฮีบรู 13:5 THSV2011) ขอที่เราจะไม่มีวันทอดทิ้งพระองค์เลย

"ข้าแต่พระเจ้า สำหรับข้าพระองค์แล้ว พระดำริของพระองค์ล้ำค่ายิ่ง รวมกันเข้าก็มากมายนักหนา
ถ้าข้าพระองค์จะนับพระดำรินั้นก็มากกว่าเม็ดทราย เมื่อข้าพระองค์ตื่นขึ้น ข้าพระองค์จะยังอยู่กับพระองค์" (สดุดี 139:17-18 THSV2011)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie