วันจันทร์ที่ 13 กันยายน พ.ศ. 2564

บทความสอนใจประจำวัน 13 กันยายน

บทความสอนใจประจำวัน 13 กันยายน

"จงให้ความทรหดอดทนนั้นมีผลอย่างสมบูรณ์" (ยากอบ 1:4 THSV2011)

คริสเตียนทุกคนควรมีความอดทน ใช่แล้ว คริสเตียนควรให้ความอดทนนั้นเกิผลอย่างสมบูรณ์

ขอให้เราเรียนรู้จากตัวอย่างของความอดทนและการทนทุกข์ในพระคัมภีร์ ขอให้เราอธิษฐานเพื่อที่คำสัญญาของพระเจ้าจะสำเร็จ ขอให้เราระลึกว่าความรักแท้นิรันดร์กำหนดทุกการทดลองที่เราเผชิ ระลึกว่าพระเยซูได้เตือนเราไว้ล่วงหน้าถึงความทุกข์ยาก ระลึกว่าพระองค์ได้เป็นแบบอย่างชีวิตที่เราต้องเลียนแบบ

ความไม่อดทนก่อให้เกิดความเสื่อมเสียและทำให้พระวิญญาณบริสุทธิ์เสียใจ ความอดทนก่อให้เกิดประโยชน์แก่ผู้อื่น เป็นผลดียิ่งยวดแก่ตัวเราเอง และทำให้พระเจ้าได้รับเกียรติสิริ

"เมื่อพระยาห์เวห์เป็นรากฐานของชีวิต
หัวใจก็เป็นสุขอย่างแท้จริง
ได้พบสิ่งต่างๆ ตามที่พระองค์สัญญา
นั่นคือสันติสุขและการพักสงบที่สมบูรณ์แบบ"
(Frances Ridley Havergal, เพลง "Like A River, Glorious")

Reverend James Smith 
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie
แปลโดย ธีรยสถ์ นิมมานนท์


The Believer's Daily Remembrancer

September 13

"Let patience have its perfect work." (James 1:4)

Every Christian is supposed to have patience; yes, to let it have its perfect work.

Let us study the examples of patience and suffering in the Bible; let us pray for the fulfilment of God's promises; let us remember that Eternal love appointed our every trial; that Jesus forewarned us of troubles; that He has set us an example that we are to imitate.

Impatience brings dishonour, and saddens the Holy Spirit; patience benefits others, is of great advantage to ourselves and glorifies our Lord.

"Stayed upon Jehovah,
Hearts are fully blest:
Finding as He promised,
Perfect peace and rest." 
(Frances Ridley Havergal, hymn "Like A River, Glorious")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie




วันเสาร์ที่ 11 กันยายน พ.ศ. 2564

บทความสอนใจประจำวัน 11 กันยายน


บทความสอนใจประจำวัน 11 กันยายน

"ท่านอยากจะหายเป็นปกติหรือเปล่า?" (ยอห์น 5:6 THSV2011)

พระเยซูถามคนง่อยว่า "ท่านอยากจะหายเป็นปกติหรือเปล่า?" (ยอห์น 5:6 THSV2011) คำถามนี้สามารถประยุกต์ใช้ได้กับทั้งด้านร่างกายและด้านจิตวิญญาณ พระเยซูถามเราว่า "ท่านอยากจะหายเป็นปกติหรือเปล่า?" (ยอห์น 5:6 THSV2011)

คุณอยากได้รับการชำระให้บริสุทธิ์อย่างแท้จริงหรือไม่? พระเยซูสามารถชำระเราให้บริสุทธิ์อย่างสมบูรณ์ เวลาแห่งพระเมตตาก็มาถึงแล้ว เราต้องการได้รับการรักษาหรือไม่?

ถ้าเราต้องการ ขอให้เราเข้ามาหาพระเยซู และอธิษฐานขอให้พระองค์ทำให้หัวใจที่แข็งกระด้างของเราอ่อนนุ่มลง ให้พระองค์เติมชีวิตเราด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์ ให้พระองค์เติมชีวิตเราด้วยความรักแท้ของพระองค์ และให้พระองค์ช่วยให้เราสามารถดำรงชีวิตเพื่อถวายเกียรติสิริและการสรรเสริญแด่พระนามของพระเจ้าของเรา

โดยส่วนตัวแล้ว ข้าพเจ้าพบว่าคำถามนี้ท้าทายมากทีเดียว!

"ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงตรวจค้นข้าพระองค์และทรงรู้จักจิตใจของข้าพระองค์ ขอทรงทดสอบข้าพระองค์และทรงรู้จักความคิดของข้าพระองค์ 
และขอทอดพระเนตรว่ามีทางชั่วใดๆ ในข้าพระองค์หรือไม่ และขอทรงนำข้าพระองค์ไปในทางนิรันดร์" (สดุดี 139:23-24 THSV2011)

Reverend James Smith 
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie
แปลโดย ธีรยสถ์ นิมมานนท์


The Believer's Daily Remembrancer

September 11

"Do you want to be well?" (John 5:6)

Jesus asked the paralysed man, "Do you want to be well?" (John 5:6) This question can be applied physically or spiritually. Jesus asks us, "Do you want to be well?" (John 5:6)

Are you willing to be made truly holy? Jesus is able to sanctify us wholly; the time of mercy is now; do we want to be healed?

If so, let us come to Jesus, and pray to Him to soften our hard hearts, tofill us with the Holy Spirit, to fill us with His love; and to enable us to live our lives for the glory and praise of our God.

I personally find this question very challenging!

"Search me, O God, and know my heart to-day,
Try me, O Saviour, know my thoughts I pray.
See if there be some wicked way in me;
Cleanse me from every sin and set me free." (Psalm 139:23-24)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie