วันอังคารที่ 30 ตุลาคม พ.ศ. 2555

Daily Devotional by J. Smith, October 30 (บทใคร่ครวญประจำวัน 30 ตุลาคม)

Daily Devotional, October 30
"Beware! Guard against every kind of greed." (Luke 12:15)
Jesus, who knows our every weakness, warns us. We don’t need much here, for we shall not be here long! We’re on our way to the land of plenty, rest and joy. A little with the Lord’s blessing is enough.
If we are living by faith in the Lord Jesus He guarantees us all that we need.
Everyone has a tendency to covetousness and it is a fearful sin. It is idolatry. It steals our hearts from God, and sets our thoughts on things of no lasting value. A covetous person is an unhappy person.
Our Lord says, "Beware" and "Covet only the best gifts" (1 Corinthians 12:31) that is the spiritual blessings which He is ever ready to give us.
Now none but Christ can satisfy!
No other name for me.
There’s love, and life, and lasting joy
Lord Jesus, found in Thee’.
(Hymn "None but Christ", unknown author)
J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)
 
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
บทใคร่ครวญประจำวัน 30 ตุลาคม
"จงระวังให้ดี! จงระวังตนจากความโลภทุกชนิด" (ลูกา 12:15)
พระเยซูผู้ทราบทุกความอ่อนแอของเราได้เตือนเรา เราไม่จำเป็นต้องมีสิ่งใดมากนักในที่นี้ เพราะว่าเราไม่ได้อยู่ที่นี่นานนัก! เราอยู่ในทางของเรา มุ่งสู่ดินแดนแห่งความบริบูรณ์ การหยุดพัก และความชื่นชมยินดี เพียงแค่พระพรเพียงเล็กน้อยจากพระเจ้าก็เพียงพอแล้ว
หากเราดำเนินชีวิตด้วยความเชื่อในพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์รับประกันว่าเราจะมีในสิ่งจำเป็นทั้งสิ้น
ทุกคนมีแนวโน้มที่จะโลภ และมันเป็นบาปที่น่ากลัว มันเป็นการนับถือรูปเคารพ มันขโมยหัวใจของเราไปจากพระเจ้า และทำให้เรามุ่งคิดถึงแต่สิ่งที่ไม่มีค่าอันถาวร คนโลภเป็นคนที่ไม่มีความสุข
องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราตรัสว่า "จงระวังให้ดี" และ "แต่ให้เราใฝ่หาของประทานที่ดีที่สุด" (1 โครินธ์ 12:31 KJV) ซึ่งเป็นพระพรฝ่ายวิญญาณที่พระองค์ทรงพร้อมที่จะประทานแก่เราเสมอ
บัดนี้ ไม่มีผู้ใดนอกจากพระคริสต์ ที่ทำให้อิ่มใจ!
ไม่มีนามอื่มใดสำหรับข้า
สำหรับความรัก ชีวิต และความชื่นชมยินดีอันถาวร
ข้าสามารถพบได้ในพระองค์ พระเยซูเจ้าข้า
(เพลง "None but Christ", ไม่ทราบผู้แต่ง)
J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)
 

วันจันทร์ที่ 29 ตุลาคม พ.ศ. 2555

Daily Devotional by J. Smith, October 29 (บทใคร่ครวญประจำวัน 29 ตุลาคม)

Daily Devotional, October 29

"The love that God has for us." (1 John 4:16)

Who can describe it? It is infinite; It is eternal; Only the Holy Spirit can reveal it to us. The Holy Spirit enables us to believe.
Let us pray daily to know and enjoy God’s love for us.
Our friends change but the love of God is unchangeable.
Who, or what can separate us from the love of God?
Jesus has told us that we shall never perish, and that no one can pluck us out of God’s hand. (John 10:29) The love of our God is the source of our happiness, and the cause of our safety.
O, to know and believe the love that God has for us.

"The love of God is greater far
Than tongue or pen can ever tell.
It goes beyond the highest star
And reaches to the lowest hell.
The guilty pair, bowed down with care
God gave His Son to win;
The erring child He reconciled,
And pardoned from his sin."
(Frederick Lehman, hymn "The Love of God")

J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
บทใคร่ครวญประจำวัน 17 ตุลาคม

"ความรักที่พระเจ้าทรงมีต่อเรา" (1 ยอห์น 4:16 TNCV)

ใครเล่าสามารถพรรณนารักนี้ได้? รักนี้ไม่สิ้นสุด รักนี้นิรันดร์ มีเพียงแต่พระวิญญาณบริสุทธิ์เท่านั้นที่สามารถสำแดงรักนี้แก่เราได้ พระวิญญาณบริสุทธิ์นำให้เราเชื่อ
ขอที่เราจะอธิษฐานในแต่ละวัน เพื่อที่เราจะรู้จักและเพลิดเพลินไปกับรักของพระเจ้าที่ทรงมีต่อเรา
เพื่อนของเราเปลี่ยนแปลง แต่รักของพระเจ้าเปลี่ยนแปลงไม่ได้
ใครหรือสิ่งใดเล่าที่จะสามารถแยกเราออกจากรักของพระเจ้าได้?
พระเยซูได้บอกกับเราว่าเราจะไม่มีวันพินาศ และไม่มีใครที่จะแย่งชิงเราจากพระหัตถ์พระบิดาของเราได้ (ยอห์น 10:29) รักของพระเจ้าของเราเป็นแหล่งของความสุขของเรา และเป็นเหตุแห่งความปลอดภัยของเรา
โอ มารู้จักและเชื่อในรักนี้ที่พระเจ้าทรงมีต่อเรากันเถิด

"ความรักพระเจ้า กว้างใหญ่ไพศาล
เกินคำรำพัน บรรยายกล่าวขาย
รักนั้นสูงเหนือ ดาวเดือนตะวัน
รักนั้นลึกกว่า นรกโลกันตร์
บาปบรรพชน เกรงว่าต้องตาย
ประทานพระบุตรมาไถ่
แม้ใครกลับใจ พระองค์รับไว้
ความบาปทั้งมวล ยกไป"
(Frederick Lehman, เพลง "ความรักพระเจ้า")

J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)

Daily Devotional by J. Smith, October 28 (บทใคร่ครวญประจำวัน 28 ตุลาคม)

Daily Devotional, October 28 
"Son, go work today in My vineyard." (Matthew 21:28) 
Believers enjoy spiritual rebirth by the Holy Spirit, and are adopted by God into His Family. He does not intend us to be idle.
He commands us with love and authority, ’Son , go work.’ We are to work for God’s glory, for the good of others, and to store up for ourselves treasure in heaven. It is a great honour to work for God, and there is work for all. The invitation is to work today - while you have light, strength and opportunity.
Are you standing idle all the day? Go into ‘His vineyard’.
Are you discouraged? Do what you can.
As you look to the Lord, He will give ability, opportunity and crown with success.  
‘More about Jesus would I know,
 More of His grace to others show;
 More of his saving fullness see,
 More of His love who died for me.’ (E.Hewitt.) 
J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

บทใคร่ครวญประจำวัน 28ตุลาคม 
"ลูกเอ๋ย วันนี้จงไปทำงานในสวนองุ่นเถิด" (มัทธิว 21:28 TNCV) 
ผู้เชื่อเพลิดเพลินกับการเกิดใหม่ฝ่ายวิญญาณโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ และพระเจ้าก็รับเราเข้าสู่ครอบครัวของพระองค์
พระองค์สั่งเราด้วยรักและด้วยสิทธิอำนาจ "ลูกเอ๋ย จงไปทำงานเถิด" เราจะต้องทำงานเพื่อพระเกียรติของพระเจ้า เพื่อประโยชน์ของผู้อื่น และเพื่อที่จะสะสมสมบัติของเราเองไว้ในสวรรค์ ช่างเป็นเกียรติที่ยิ่งใหญ่ที่เราได้ทำงานเพื่อพระเจ้า และก็มีงานสำหรับทุกคน การเชิญชวนก็คือให้ทำงานวันนี้ ขณะที่คุณกำลังมีแสงไฟ มีกำลัง และมีโอกาส
คุณกำลังยืนอยู่เฉยๆ ตลอดทั้งวันหรือไม่? จงไปที่ "สวนองุ่นของพระองค์"
คุณกำลังท้อใจหรือไม่? จงทำสิ่งที่คุณสามารถทำได้
ขณะที่คุณมองไปที่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์จะประทานความสามาร โอกาส และมงกุฎ พร้อมด้วยความสำเร็จ 
"มากขึ้นเกี่ยวกับพระเยซู ที่ข้าอยากรู้
มากขึ้นเกี่ยวกับพระคุณของพระองค์ ที่จะสำแดงให้ผู้อื่นเห็น
มากขึ้นเกี่ยวกับการช่วยให้รอดของพระองค์ ที่จะเห็นอย่างสมบูรณ์
มากขึ้นเกี่ยวกับรักของพระองค์ ผู้ซึ่งสิ้นพระชนม์เพื่อข้า" (E. Hewitt) 
J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)

วันอาทิตย์ที่ 28 ตุลาคม พ.ศ. 2555

Daily Devotional by J. Smith, October 27 (บทใคร่ครวญประจำวัน 27 ตุลาคม)

Daily Devotional, October 27

"The Lord will give grace and glory." (Psalm 84:11)

This is great news!
We are 100% dependant on the Lord’s grace to be sanctified, and without His grace we will not be glorified.
It is all God’s free gift. The Lord has given grace to millions. He has given us grace; He will give us more grace; grace to fit us for duty; grace to support us in troubles; grace to sanctify us; and He will give us grace in perfection which is Glory.
Our God delights to help us. Let us confess our sins before Him, seek grace from Him, and wait to be glorified in Him.
Our all is in God; our all must come from God; and all the glory should be daily given to God.
Whenever we want grace, ask God for it. He gives liberally.
Let our prayer be this day, “Lord, give us more grace this day ; grace to devote us to Your service, and fill us with holy love.”
O for more grace, so that we may give God more glory!

‘For God the Lord’s a sun and shield:
He’ll grace and glory give;
And will withhold no good from them
That uprightly do live.’ (Psalm 84:11)

J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

บทใคร่ครวญประจำวัน 27 ตุลาคม


องค์พระผู้เป็นเจ้า ประทานพระคุณและเกียรติ (สดุดี 84:11 TNCV)

นี่เป็นข่าวที่ยิ่งใหญ่! เราต้องพึ่งพาพระคุณของพระเจ้า 100% ในการที่จะได้รับการชำระให้บริสุทธิ์ และหากปราศจากพระคุณนี้ เราไม่สามารถที่จะได้รับเกียรติได้เลย
สิ่งนี้ทั้งสิ้นเป็นของขวัญที่พระเจ้าประทานให้โดยไม่คิดมูลค่า องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ประทานพระคุณแก่คนเป็นล้าน พระองค์ได้ประทานพระคุณแก่เรา พระองค์จะประทานพระคุณให้แก่เรามากขึ้น พระคุณที่จะทำให้เราเหมาะสมสำหรับหน้าที่ที่ได้รับมอบหมาย พระคุณที่จะช่วยค้ำชูเราในยามทุกข์ยาก พระคุณที่จะชำระเราให้บริสุทธิ์ และพระองค์จะประทานพระคุณในความสมบูรณ์แบบ นั่นคือเกียรติ
พระเจ้าของเราชื่นชอบที่จะช่วยเรา ขอให้เราสารภาพบาปของเราต่อพระองค์ แสวงหาพระคุณจากพระองค์ และรอคอยที่จะได้รับเกียรติในพระองค์
ทั้งหมดของเราอยู่ในพระเจ้า ทั้งหมดของเราจะต้องมาจากพระเจ้า และเกียรติทั้งหมดควรที่จะต้องถวายแด่พระเจ้าทุกๆ วัน
เมื่อใดก็ตามที่เราต้องการพระคุณ จงขอพระเจ้าเพื่อสิ่งนั้น พระองค์ประทานแก่เราอย่างอิสระ
ขอให้คำอธิษฐานของเราในวันนี้ คือ "ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงประทานพระคุณให้กับข้าพระองค์ทั้งหลายในวันนี้ พระคุณที่จะนำให้ข้าพระองค์ทุ่มเทในการรับใช้พระองค์ และขอทรงเติมข้าพระองค์ด้วยรักอันบริสุทธิ์"
โอ ขอทรงประทานพระคุณที่มากขึ้น เพื่อที่ข้าพระองค์ทั้งหลายจะถวายเกียรติแด่พระเจ้ามากยิ่งขึ้น!

เพราะพระเจ้าพระยาห์เวห์ทรงเป็นดวงตะวันและโล่กำบัง
องค์พระผู้เป็นเจ้า ประทานพระคุณและเกียรติ
ไม่มีสิ่งดีอันใดที่ทรงหน่วงเหนี่ยวไว้
จากผู้ที่ดำเนินชีวิตอย่างไร้ที่ติ (สดุดี 84:11 TNCV)

J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)






วันศุกร์ที่ 26 ตุลาคม พ.ศ. 2555

Daily Devotional by J. Smith, October 26 (บทใคร่ครวญประจำวัน 26 ตุลาคม)

Daily Devotional, October 26

"Am I in God’s place?" (Genesis 30:2)

All our mercies are from God, and our miseries are from ourselves.
We often depart from God, or put friends in His place. Both ourselves and our friends are insufficient. No one can take God’s place - not the richest , the wisest, the kindest, nor the nearest relative or friend!
Our God can take the place of all. He can be instead of father, husband, child, wealth and health. As you look to Him, He will never fail you nor forsake you. Never, never put anyone in God’s place.

‘To Your Glory You will bring me
With Your counsel as my guide.
I have none but You in heaven:
All on earth I lay aside.
Flesh and heart may fail, but ever
God my portion will abide.’ (‘Sing Psalms’ 73v24-26)

J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

บทใคร่ครวญประจำวัน 2 ตุลาคม


"ฉันอยู่ในฐานะพระเจ้าหรือ?" (ปฐมกาล 30:2TNCV)


ความเมตตาทั้งสิ้นที่เรามีล้วนมาจากพระเจ้า และความทุกข์ระทมก็มาจากตัวเราเอง
เรามักจะออกห่างจากพระเจ้า และให้เพื่อนของเรามาอยู่ในที่ของพระองค์ ทั้งตัวของเราเองและเพื่อนของเราล้วนไม่เพียงพอ ไม่มีใครที่จะมาแทนที่พระเจ้าได้ แม้จะเป็นญาติหรือสหายที่ร่ำรวยที่สุด ฉลาดที่สุด ใจดีที่สุด หรือใกล้ชิดที่สุดก็ตาม!
พระเจ้าของเราสามารถเป็นทุกสิ่งสำหรับเรา พระองค์สามารถเป็นดั่งบิดา สามี บุตร ความมั่งมี และสุขภาพที่ดี
ขณะที่คุณมองที่พระองค์ พระองค์จะไม่มีวันทำให้คุณผิดหวัง และจะไม่ทอดทิ้งคุณเลย อย่าให้ผู้ใดมาแทนที่พระเจ้าในชีวิตของคุณเป็นอันขาด

พระองค์ทรงนำข้าพระองค์ด้วยคำปรึกษาของพระองค์
และภายหลังพระองค์จะทรงรับข้าพระองค์เข้าสู่เกียรติสิริ
นอกจากพระองค์แล้วข้าพระองค์มีผู้ใดอื่นในฟ้าสวรรค์หรือ ?
และในโลกนี้ข้าพระองค์ไม่ปรารถนาสิ่งใดนอกจากพระองค์
กายใจของข้าพระองค์อาจจะเสื่อมถอย
แต่พระเจ้าทรงเป็นพลังใจและเป็นส่วนมรดกของข้าพระองค์ตลอดไป (สดุดี 73:24-26 TNCV)

J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)

วันพฤหัสบดีที่ 25 ตุลาคม พ.ศ. 2555

Daily Devotional by J. Smith, October 25 (บทใคร่ครวญประจำวัน 25 ตุลาคม)

Daily Devotional, October 25
"In everything give thanks." (1 Thessalonians 5:18)
Our Loving Heavenly Father gives the abilities, talents and opportunities to enjoy life, His wonderful creation and His amazing salvation. Thanksgiving is the way we have of acknowledging His goodness and mercy.
Thanksgiving is never out of place-we have so much to praise God for!
All our blessings come through Jesus, and all our praises must ascend through Him, for our Father only accepts what is presented in the name of His Beloved son.
"Godliness with contentment gives great gain." (1 Timothy 6:6)
Fanny Crosby, the great hymn writer, was born blind. When she was only eight she wrote the following verse:
‘O what a happy soul I am
Although I cannot see.
I am resolved that in this life
Contented I shall be!
How many blessings I enjoy
Which other people don’t;
To weep and moan because I’m blind
I cannot, and I won’t.’
J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
บทใคร่ครวญประจำวัน 25 ตุลาคม
"จงขอบพระคุณในทุกสถานการณ์" (1 เธสะโลนิกา 5:18 TNCV)
พระบิดาในสวรรค์ผู้ทรงรักเรา ได้ให้ความสามารถ พรสวรรค์ และโอกาส เพื่อเราจะได้เพลิดเพลินกับชีวิตนี้ กับสิ่งทรงสร้างอันดีเยี่ยมของพระองค์ และความรอดอันน่าอัศจรรย์ของพระองค์ การขอบพระคุณเป็นวิธีที่เราจะแสดงออกถึงการยอมรับความดีและพระเมตตาของพระองค์
การขอบพระคุณเหมาะสมกับทุกสถานการณ์ เรามีเรื่องราวมากมายที่จะสรรเสริญพระเจ้าสำหรับสิ่งนั้น!
เราได้รับพระพรทั้งสิ้นผ่านทางพระเยซู และเราจึงควรที่จะต้องยกชูคำสรรเสริญทั้งสิ้นผ่านทางพระองค์ เนื่องด้วยพระบิดาของเราจะยอมรับสิ่งที่เรามอบแด่พระองค์ผ่านทางพระนามของพระบุตรที่รักของพระองค์เท่านั้น
"ทางพระเจ้าพร้อมด้วยความพอใจในสิ่งที่ตนมีย่อมเป็นกำไรงาม" (1 ทิโมธี 6:6 TNCV)
นักประพันธ์เพลงชีวิตคริสเตียนที่ชื่อ Fanny Crosby ตาบอดแต่กำเนิด ขณะที่เธอมีอายุได้ 8 ขวบ เธอเขียนข้อนี้ขึ้นมา
"โอ จิตใจข้าช่างสุขเสียจริง
แม้ว่าข้าจะมองไม่เห็น
ข้าตัดสินใจแล้วว่าในชีวิตนี้
ข้าจะพึงพอใจในสิ่งที่มี!
พระพรมากมายเพียงไรที่ข้าเพลิดเพลิน
ถึงสิ่งที่ผู้คนมิได้เพลิดเพลินด้วย
ส่วนการที่จะร้องให้คร่ำครวญเนื่องด้วยข้าตาบอดหรือ
ข้าไม่สามารถทำเช่นนั้น และจะไม่ทำเช่นนั้น"
J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)

Daily Devotional by J. Smith, October 24 (บทใคร่ครวญประจำวัน 24 ตุลาคม)

Daily Devotional, October 24

"I am Jesus." (Acts 9:5)

In Jesus all our needs are met.
Are you seeking the Lord? He is Jesus, the gracious, powerful, willing Saviour who perfectly reveals God the Father.
Are you worried or depressed? He is Jesus, the unchanging Friend who stays closer than a brother, and understands your every need.
Are you a returning backslider? He is Jesus, and He says, ’I will receive you; I will heal and restore you; I will rejoice over you as the shepherd did over the sheep he had lost.’
We all change, but Jesus never changes! He is able and willing to help us. He is full of compassion for all who call on Him.

"On Christ, the Solid Rock I stand,
All other ground is sinking sand."
(Hymn 'The Solid Rock' by Keith W. Ward)


J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

บทใคร่ครวญประจำวัน 24 ตุลาคม


"เราคือเยซู" (กิจการ 9:5 TNCV)


ในพระเยซู เราจะได้รับทุกสิ่งที่เราจำเป็น
คุณกำลังแสวงหาองค์พระผู้เป็นเจ้าอยู่หรือไม่? พระองค์คือเยซู ผู้ซึ่งเป็นพระผู้ช่วยที่เต็มใจช่วยเรา ทรงฤทธิ์อำนาจ และเปี่ยมด้วยพระคุณ และทรงสำแดงพระบิดาเจ้าอย่างสมบูรณ์
คุณกังวลใจหรือซึมเศร้าหรือไม่? พระองค์คือเยซู สหายผู้ที่ไม่เปลี่ยนแปลง ทรงอยู่ใกล้เรายิ่งกว่าพี่น้อง และเข้าใจทุกความจำเป็นของเรา
คุณเพิ่งกลับมาจากการหลงหายจากทางของพระเจ้าหรือไม่?  พระองค์คือเยซู และพระองค์ตรัส "เราจะรับเจ้า เราจะรักษาและทำให้เจ้ากับสู่สภาพดี เราจะปีติยินดีดั่งผู้เลี้ยงแกะเมื่อได้พบกับแกะที่หลงหาย"
เราทุกคนเปลี่ยนแปลง แต่พระเยซูไม่เคยเปลี่ยนแปลง! พระองค์สามารถและยินดีที่จะช่วยเรา พระองค์เต็มเปี่ยมด้วยความเห็นอกเห็นใจแก่ทุกคนที่ร้องเรียกพระนามของพระองค์

"เรายื่นอยู่บนพระคริสต์ ผู้ซึ่งเป็นศิลาที่มั่นคง
รากฐานอื่นใดล้วนเป็นดั่งทราย"
(เพลง 'The Solid Rock' โดย Keith W. Ward)

J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)

วันอังคารที่ 23 ตุลาคม พ.ศ. 2555

Daily Devotional by J. Smith, October 23 (บทใคร่ครวญประจำวัน 23 ตุลาคม)

Daily Devotional, October 23
"We should walk in newness of life." (Romans 6:4)
When you truly believe in Jesus you have a new nature. You live by new guidelines. The Holy Spirit living in you changes you. You are guided by new rules, no longer imitating 'the world.' You live according to God’s Word and the example of Jesus. You remember His ‘golden rule’- to treat others as you would like to be treated. The love of God and zeal for His Glory are your chief motives. You are enjoying new life in Jesus and you long for others to know Him-whom to know is Life Eternal.
‘May the mind of Christ my Saviour,
Dwell in me from day to day.
By His love and power controlling
All I do and say.’
J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
บทใคร่ครวญประจำวัน 23 ตุลาคม
"เราก็จะได้ดำเนินตามชีวิตใหม่ด้วยอย่างนั้น" (โรม 6:4 TKJV)
เมื่อคุณได้เชื่อในพระเยซูอย่างแท้จริง คุณก็มีธรรมชาติใหม่ คุณดำเนินชีวิตด้วยแนวทางการดำเนินชีวิตใหม่ พระวิญญาณบริสุทธิ์ที่สถิตอยู่ในคุณเปลี่ยนแปลงคุณ คุณได้รับการนำทางด้วยกฎใหม่ ไม่ได้ตำตามอย่างโลกนี้อีกต่อไป คุณดำเนินชีวิตตามพระคำของพระองค์และตามแบบอย่างของพระเยซู คุณจดจำ "หลักคำสอน" ของพระองค์ ให้ปฏิบัติต่อผู้อื่นเช่นเดียวกับที่คุณอยากให้คนอื่นปฏิบัติต่อคุณ ความรักของพระเจ้าและความเร่าร้อนเพื่อพระสง่าราศีของพระองค์เป็นแรงจูงใจหลักของคุณ คุณกำลังจะปีติยินดีในชีวิตใหม่ในพระเยซู และคุณปรารถนาที่จะให้ผู้อื่นได้มารู้จักพระองค์ เพื่อที่เขาจะได้รับชีวิตนิรันดร์เมื่อเขาได้รู้จักพระองค์
J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)

วันจันทร์ที่ 22 ตุลาคม พ.ศ. 2555

Daily Devotional by J. Smith, October 22 (บทใคร่ครวญประจำวัน 22 ตุลาคม)

Daily Devotional, October 22
"Abraham waited patiently and so received what God had promised." (Hebrews 6:15)
Abraham’s patience was severely tested –but he was eventually richly rewarded.
He had to wait twenty five years for the promised son. He endured Satan’s temptations. He did not question God’s faithfulness nor limit His power. He faced delays with silence, waiting for God’s timing, and so having patiently endured he obtained the promise.
God’s promises cannot fail! Abraham’s example teaches us to be quietly submissive to God’s will and await with expectation God’s reward.
“Yet I am sure that in this life
God’s goodness I will see.
Wait for the Lord; be strong, take heart.
For Him wait patiently! (Psalm 27:13-14)
J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
บทใคร่ครวญประจำวัน 22 ตุลาคม
"ดังนั้นหลังจากอดทนรอคอยอับราฮัมจึงได้รับตามที่ทรงสัญญาไว้" (ฮีบรู 6:15)
ความอดทนของอับราฮัมได้รับการทดสอบอย่างหนัก แต่ท่านในที่สุดก็ได้รับการตอบแทนอย่างมากมาย
ท่านต้องรอคอยถึง 25 ปีสำหรับบุตรตามพระสัญญา ท่านต้องอดทนกับการทดลองของซาตาน ท่านไม่ได้สงสัยความสัตย์ซื่อของพระเจ้า หรือความจำกัดของฤทธิ์อำนาจของพระองค์ ท่านเผชิญหน้ากับความล่าช้าอย่างเงียบ ๆ ด้วยรอคอยเวลาของพระเจ้า และดังนี้ ขณะเมื่อท่านกำลังอดทนรอคอย ท่านก็ได้รับตามพระสัญญา
พระสัญญาของพระเจ้าไม่เคยล้มเหลว! ตัวอย่างของอับราฮัมสอนเราให้ยอมต่อพระประสงค์ของพระเจ้าอย่างสงบ และรอคอยด้วยความคาดหวังที่จะได้รับการตอบแทนจากพระเจ้า
"ข้าพเจ้ายังคงเชื่อมั่นในข้อนี้
คือข้าพเจ้าจะได้เห็นความดีขององค์พระผู้เป็นเจ้า
ในดินแดนของผู้มีชีวิต
จงรอคอยองค์พระผู้เป็นเจ้า เถิด
จงเข้มแข็งและกล้าหาญ" (สดุดี 27:13-14)
J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)

วันอาทิตย์ที่ 21 ตุลาคม พ.ศ. 2555

Daily Devotional by J. Smith, October 21 (บทใคร่ครวญประจำวัน 21 ตุลาคม)

Daily Devotional, October 21
“You guide me with Your counsel.” PSALM 73v24.
All who have a personal relationship with God through faith in the Lord Jesus, know God and trust Him.
The writer of this psalm has surrendered fully to God, to be led where He pleases. Such surrender comes through faith in the promises of the Bible.
All who are guided by God are protected by Him; their every need is supplied; and He receives each one. He receives us now as we pray, and He will receive us in heaven.
Have you surrendered to the Lord? Are you daily surrendering? Can you say to the Lord, ‘You guide me with Your counsel, leading me to a glorious destiny.’
‘When I stand in glory,
I will see His face,
And there I’ll serve my King forever,
In that holy place.’
Thank You ,O my Father,
For giving us Your Son,
And leaving Your Spirit,
‘til the work on earth is done.’
 J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
บทใคร่ครวญประจำวัน 21 ตุลาคม
"พระองค์ทรงนำข้าพระองค์ด้วยคำปรึกษาของพระองค์" (สดุดี 73:24 TNCV)
ทุกคนที่มีความสัมพันธ์ส่วนตัวกับพระเจ้าผ่านทางความเชื่อในพระเยซู องค์พระผู้เป็นเจ้า ก็รู้จักพระเจ้า และวางใจในพระองค์
ผู้เขียนสดุดีบทนี้ได้ยอมจำนนต่อพระเจ้าอย่างเต็มที่ ให้พระองค์นำไปในที่ที่พระองค์ทรงพอพระทัย การยอมจำนนเช่นนี้มาผ่านทางความเชื่อในพระสัญญาต่าง ๆ ในพระคัมภีร์
ทุกคนที่พระเจ้าทรงนำ ก็ได้รับการปกป้องจากพระองค์ ทุกสิ่งที่เขาจำเป็นก็ได้รับการจัดหาให้ และพระองค์ก็รับทุกคน พระองค์รับเราขณะที่เราอธิษฐานในเวลานี้ และพระองค์จะรับเราเข้าสู่สวรรค์
คุณได้ยอมจำนนต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าแล้วหรือยัง? คุณได้ยอมจำนนในแต่ละวันหรือไม่? คุณสามารถทูลต่อพระองค์ได้หรือไม่ว่า ""พระองค์ทรงนำข้าพระองค์ด้วยคำปรึกษาของพระองค์ และภายหลังพระองค์จะทรงรับข้าพระองค์เข้าสู่เกียรติสิริ" (สดุดี 73:24 TNCV)
J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)

 

Daily Devotional by J. Smith, October 20 (บทใคร่ครวญประจำวัน 20 ตุลาคม)

Daily Devotional, October 20
"Surely your salvation is coming." (Isaiah 62:11)

The Lord’s people may have to face many difficult situations, and be utterly perplexed; but the present is the worst state they will ever be in; they are hastening to the Day of the Lord, which is for them the Day of Deliverance.

Their salvation is coming; they will soon be free from all sickness, from all sin, from all who trouble them, and from all the cares of this world.
Beloved, why are you so fearful? Your salvation is coming; His reward is with Him. The time of deliverance is at hand, the year of release is near, the trumpet of the Jubilee will soon be heard. Our Saviour will arrive to lead us to our Father’s many mansions which He has prepared for us, and so shall we ever be with the Lord. Comfort one another with these words, "Behold, the Bridegroom comes, go out to meet Him." (Matthew 25:6) O to be ready for His coming, and to share in His Glory.

I’m so glad I learned to trust You,

Precious Jesus, Saviour, Friend;
And I know that You are with me,
Will be with me to the end.

 J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

บทใคร่ครวญประจำวัน 20 ตุลาคม

ดูเถิด ความรอดของเจ้ามา (อิสยาห์ 62:11 TKJV)

ประชากรขององค์พระผู้เป็นเจ้าอาจพบกับสถานการณ์ที่ยากมากมายหลายครา และอาจรู้สึกงุนงงสงสัย แต่ปัจจุบันนี้เป็นช่วงเวลาที่เลยร้ายที่สุดที่พวกเขาจะเผชิญ พวกเขารีบเร่งให้วันแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงโดยเร็ว ซึ่งจะเป็นวันแห่งการช่วยกู้สำหรับพวกเขา
ความรอดของพวกเขากำลังจะมา พวกเขากำลังจะได้รับการปลดปล่อยจากความเจ็บป่วยทั้งสิ้น จากความบาปทั้งสิ้น จากผู้คนทั้งสิ้นที่ทำให้พวกเขาพบกับความลำบาก และจากความวิตกกังวลทั้งสิ้นของโลกนี้
ท่านที่รัก เหตุใดท่านจึงกลัวนัก? ความรอดของท่านกำลังจะมา รางวัลของพระองค์ก็อยู่กับพระองค์ เวลาของการช่วยกู้ใกล้จะถึงแล้ว ปีแห่งการปลดปล่อยก็ใกล้ ท่านจะได้ยินเสียงแตรแห่งปีจูบิลีในเร็ว ๆ นี้ พระผู้ช่วยของพวกเราจะมาถึงเพื่อนำพวกเขาไปสู่ที่อยู่มากมายของพระบิดาของเรา ซึ่งพระองค์ได้จัดเตรียมสำหรับพวกเรา และเราจะอยู่กับองค์พระผู้เป็นเจ้าตลอดไป
จงปลอบโยนจิตใจกันและกันด้วยคำเหล่านี้ "ดูเถิด เจ้าบ่าวมาแล้ว จงออกมารับท่านเถิด" (มัทธิว 25:6) จงเตรียมพร้อมสำหรับการเสด็จมาของพระองค์ และแบ่งปันพระสง่าราศีของพระองค์

J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)

 

วันศุกร์ที่ 19 ตุลาคม พ.ศ. 2555

Daily Devotional by J. Smith, October 19 (บทใคร่ครวญประจำวัน 19 ตุลาคม)

Daily Devotional, October 19 

"In the day of my trouble, I will call upon You, for You will answer me." Psalm 86:7
David was absolutely sure that God would answer his prayer. How can we be sure that He will answer us?
All sin must be confessed and forsaken; for if we keep sin in our hearts, the Lord will not accept our prayers.
Our prayers must be sincere and specific.
We must pray in submission to the will of God: 'Not my will but Your’s , O Lord.' (Matthew 26:39)
Our motives must be pure so that God is glorified.
We must pray with perseverance.
We must offer all our prayers in the name of Jesus.
We must pray in faith. 
“Hear my earnest prayer, O Lord;
 Listen to my troubled cry.
 In distress I’ll call on You,
 For in mercy You’ll reply.” (Sing Psalms.86v7)
 J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)
 
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
บทใคร่ครวญประจำวัน 19 ตุลาคม
"ในยามเดือดร้อน ข้าพระองค์จะร้องทูลพระองค์
เพราะพระองค์จะทรงตอบข้าพระองค์" (สดุดี 86:7 TNCV)

ดาวิดมั่นใจเต็มเปี่ยมว่าพระเจ้าจะตอบคำอธิษฐานของท่าน เราจะมั่นใจได้อย่างไรว่าพระองค์จะตอบเรา?
เราจะต้องสารภาพบาปทั้งสิ้น และละทิ้งบาปเหล่านั้น เพราะหากเราเก็บบาปไว้ในจิตใจของเรา องค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่รับคำอธิษฐานของเรา
คำอธิษฐานของเราจะต้องจริงใจและเฉพาะเจาะจง
เราจะต้องอธิษฐานด้วยการยอมตามพระประสงค์ของพระองค์: "อย่าให้เป็นไปตามใจของข้าพระองค์ แต่ขอให้เป็นไปตามพระประสงค์ของพระองค์" (มัทธิว 26:39)
แรงจูงใจของเราจะต้องบริสุทธิ์ เพื่อที่พระเจ้าจะได้รับเกียรติ
เราจะต้องอธิษฐานด้วยความบากบั่น
เราจะต้องมอบถวายคำอธิษฐานทั้งสิ้นของเราในพระนามของพระเยซู
เราจะต้องอธิษฐานด้วยความเชื่อ

J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)

วันพฤหัสบดีที่ 18 ตุลาคม พ.ศ. 2555

Daily Devotional by J. Smith, October 18 (บทใคร่ครวญประจำวัน 18 ตุลาคม)

Daily Devotional, October 18

Our loving Heavenly Father has our best interests at heart at all times.
If we look to man we will be disappointed. We cannot do better than look to the Lord, as our Master to direct ; as our Father to provide; as our God to defend and comfort. His name is ‘a strong tower, the righteous run into it and are safe’ (Proverb 18:10).
Looking to Jesus will preserve us from a thousand snares, and prepare us to suffer as Christians and triumph as conquerors. The eyes of the Lord are always upon us; may our eyes be looking to Him.
Let us look to Him for all that we need; from all we fear; through all that hinders us; and so ‘press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize which God,through Christ Jesus, is calling us.’ (Philippians 3:14)

‘They look to Him, and shine with joy;
They are not put to shame.
This suffering man cried to the Lord;
From Him deliverance came.’ (‘Sing Psalms 34vs.5-6)

J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

บทใคร่ครวญประจำวัน 18 ตุลาคม

พระบิดาในสวรรค์ผู้ทรงรักของเรา คำนึงถึงประโยชน์สูงสุดของเราเสมอ  หากเรามองไปที่มนุษย์ เราก็จะพบกับความผิดหวัง
เราไม่สามารถทำสิ่งใดได้ดีไปกว่าการมองไปที่องค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ซึ่งเป็นจอมเจ้านายของเราเพื่อให้พระองค์นำทาง ผู้ซึ่งเป็นพระบิดาที่ทรงจัดเตรียม ผู้ซึ่งเป็นพระเจ้าที่ปกป้องและปลอบโยนจิตใจ พระนามของพระองค์ "เป็นป้อมปราการมั่นคง คนชอบธรรมวิ่งไปหลบอย่างปลอดภัย" (สุภาษิต 18:10)
การมองไปที่พระเยซู จะรักษาเราไว้จากกับดักนับพัน และเตรียมชีวิตเราสู่ความทุกข์ยากในฐานะคริสเตียน และสู่ชัยชนะในฐานะผู้พิชิต
พระเนตรของพระองค์จ้องมองที่เราเสมอ ขอที่สายตาของเราจะมองไปที่พระองค์
ขอที่เราจะมองไปที่พระองค์ เพื่อได้รับสิ่งจำเป็นใด ๆ เพื่อให้พ้นจากสิ่งที่เรากลัว เพื่อให้เราผ่านทะลุสิ่งกีดขวางชีวิตของเรา และดังนี้ จง "รุดหน้าไปสู่หลักชัยเพื่อคว้ารางวัลซึ่งพระเจ้าได้ทรงเรียกข้าพเจ้าจากสวรรค์ผ่านทางพระเยซูคริสต์ให้ไปรับ" (ฟิลิปปี 3:14)

บรรดาผู้ที่หวังพึ่งพระองค์ก็ผ่องใส
ใบหน้าของพวกเขาไม่เคยมีความอดสู
คนทุกข์ยากคนนี้ได้ร้องทูล และองค์พระผู้เป็นเจ้า ทรงฟังเขา
พระองค์ทรงช่วยเขาให้พ้นจากความทุกข์ร้อนทั้งปวง (สดุดี 34:5-6 TNCV)

J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)

วันพุธที่ 17 ตุลาคม พ.ศ. 2555

Daily Devotional by J. Smith, October 17 (บทใคร่ครวญประจำวัน 17 ตุลาคม)

Daily Devotional, October 17

"My strength is made perfect in weakness." (2 Corinthians 12:9)

The more a Christian feels his weakness, the more he should expect his Saviour to help and strengthen him. The strength of Jesus is given, enjoyed and displayed in our greatest troubles.
Never was Abraham so strong, as when offering up his much loved Isaac; never were the martyrs so strong as when in prison they cried out to Jesus for strength; and depending on His faithfulness and love, they left all and faced death triumphantly.
Let us live by faith.
When we feel weakest the strength of Jesus is nearest.
He shows His great mercy by giving power to the faint, and increasing the strength of the weak.
Let us depend on Him, for 'we can do all things through Christ who strengthens us.'  (Philippians 4:13) He is our strength, a very present help in trouble. (Psalm 46:1)

‘We go in faith, our own great weakness feeling,
And needing more each day Thy grace to know,
Yet from our hearts a song of triumph pealing,
We rest on Thee, and in Thy Name we go.’

J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

บทใคร่ครวญประจำวัน 17 ตุลาคม

"พระคุณของเราเพียงพอสำหรับเจ้า เพื่อว่าฤทธิ์อำนาจของเราจะได้ปรากฏเต็มที่ในความอ่อนแอ" (2 โครินธ์ 12:9 TNCV)

ยิ่งคริสเตียนรู้สึกว่าเขาอ่อนแอมากเพียงไร เขาก็จะยิ่งคาดหวังให้พระผู้ช่วยมาช่วยและมอบกำลังให้แก่เขามากขึ้นเท่านั้น ในความทุกข์ร้อนอันเลวร้ายที่สุดในชีวิตของเรานี่เอง ที่เป็นเวลาที่เราได้รับ ได้เห็น และได้ชื่นชมยินดีในฤทธิ์อำนาจของพระเยซู
ไม่มีช่วงเวลาใดเลยในชีวิตของอับราฮัมที่จะเข้มแข็งได้มากเท่ากับเมื่อเขามอบถวาย อิสอัค บุตรที่เขารัก
ไม่มีช่วงเวลาใดเลยที่ผู้ที่สละชีวิตเพื่อความเชื่อทั้งหลายจะเข้มแข็งได้มากเท่ากับเมื่อพวกเขาอยู่ในคุก และร้องทูลขอกำลังจากพระเยซู และโดยหวังพึ่งในความสัตย์ซื่อและความรักของพระองค์ พวกเขาก็สละทุกสิ่ง และเผชิญความตายอย่างมีชัยชนะ
ขอที่เราจะดำเนินชีวิตโดยความเชื่อ
เมื่อเรารู้สึกอ่อนแอที่สุด ฤทธิ์อำนาจของพระองค์ก็อยู่ใกล้ที่สุด
พระองค์ทรงสำแดงพระเมตตาอันยิ่งใหญ่ของพระองค์ ด้วยการประทานฤทธิ์อำนาจให้แก่ผู้ที่อ่อนกำลัง และเสริมกำลังแก่ผู้ที่อ่อนแอ
ขอที่เราจะพึ่งพาพระองค์ ด้วยว่า "เราทำทุกสิ่งได้โดยพระองค์ผู้ประทานกำลังแก่ข้าพเจ้า" (ฟิลิปปี 4:13 TNCV)
พระเจ้าทรงเป็นกำลังของเรา เป็นความช่วยเหลือที่พร้อมเสมอในยามทุกข์ร้อน (สดุดี 46:1)

J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)