Daily Devotional, May 12
The longer we live, the more the Holy Spirit teaches us that our own righteousness is as filthy rags. Our prayer is to grow in holiness, and in the enjoyment of the presence of the Lord; but instead we become more aware of our own sins.
How can we be right with God? Where is our righteousness to come from? The Lord answers, "Their righteousness is from Me." (Isaiah 54:17) Jesus bought it with His own precious blood; the Father ascribes it to us; the Bible reveals it ; and faith receives it.
O Jesus! My righteousness and strength are in YOU!
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
บทความสอนใจประจำวัน 12 พฤษภาคม
ยิ่งเราดำรงชีวิตอยู่นานมากขึ้น พระวิญญาณบริสุทธิ์ก็จะยิ่งสอนให้เราเห็นว่าความชอบธรรมของเราเองนั้นเป็นเหมือนเสื้อผ้าสกปรก คำอธิษฐานของเราก็เพื่อที่จะเติบโตในความบริสุทธิ์ และในการเพลิดเพลินการสถิตอยู่ขององค์พระผู้เป็นเจ้า แต่ในขณะเดียวกัน เราก็จะยิ่งตระหนักถึงกิเลสตัณหา (บาป) ของเราด้วยเช่นกัน
เราจะชอบธรรมต่อพระพักตร์พระเจ้าได้อย่างไร? ความชอบธรรมของเรามาจากที่ไหน? องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัส "การให้ความยุติธรรมต่อพวกเขานั้นมาจากเรา" (อิสยาห์ 54:17 THSV2011) พระเยซูได้ซื้อความชอบธรรมไว้ด้วยพระโลหิตอันล้ำค่าของพระองค์เอง พระบิดาได้มอบความชอบธรรมนั้นให้กับเรา พระคัมภีร์ได้สำแดงความชอบธรรมนั้น และความเชื่อก็รับเอาความชอบธรรมนั้น
โอ พระเยซู! ความชอบธรรมและกำลังของข้าพระองค์อยู่ในพระองค์!
" 'Their righteousness is from Me,' says the Lord." (Isaiah 54:17)
The longer we live, the more the Holy Spirit teaches us that our own righteousness is as filthy rags. Our prayer is to grow in holiness, and in the enjoyment of the presence of the Lord; but instead we become more aware of our own sins.
How can we be right with God? Where is our righteousness to come from? The Lord answers, "Their righteousness is from Me." (Isaiah 54:17) Jesus bought it with His own precious blood; the Father ascribes it to us; the Bible reveals it ; and faith receives it.
O Jesus! My righteousness and strength are in YOU!
"My hope is built on nothing less
Than Jesus blood and righteousness.
I dare not trust the sweetest frame,
But wholly lean on Jesus;
On Christ, the solid rock I stand;
All other ground is sinking sand."
(Hymn 'The Solid Rock' by Keith W. Ward)
Than Jesus blood and righteousness.
I dare not trust the sweetest frame,
But wholly lean on Jesus;
On Christ, the solid rock I stand;
All other ground is sinking sand."
(Hymn 'The Solid Rock' by Keith W. Ward)
J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
บทความสอนใจประจำวัน 12 พฤษภาคม
" 'การให้ความยุติธรรมต่อพวกเขานั้นมาจากเรา' พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ" (อิสยาห์ 54:17 THSV2011)
ยิ่งเราดำรงชีวิตอยู่นานมากขึ้น พระวิญญาณบริสุทธิ์ก็จะยิ่งสอนให้เราเห็นว่าความชอบธรรมของเราเองนั้นเป็นเหมือนเสื้อผ้าสกปรก คำอธิษฐานของเราก็เพื่อที่จะเติบโตในความบริสุทธิ์ และในการเพลิดเพลินการสถิตอยู่ขององค์พระผู้เป็นเจ้า แต่ในขณะเดียวกัน เราก็จะยิ่งตระหนักถึงกิเลสตัณหา (บาป) ของเราด้วยเช่นกัน
เราจะชอบธรรมต่อพระพักตร์พระเจ้าได้อย่างไร? ความชอบธรรมของเรามาจากที่ไหน? องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัส "การให้ความยุติธรรมต่อพวกเขานั้นมาจากเรา" (อิสยาห์ 54:17 THSV2011) พระเยซูได้ซื้อความชอบธรรมไว้ด้วยพระโลหิตอันล้ำค่าของพระองค์เอง พระบิดาได้มอบความชอบธรรมนั้นให้กับเรา พระคัมภีร์ได้สำแดงความชอบธรรมนั้น และความเชื่อก็รับเอาความชอบธรรมนั้น
โอ พระเยซู! ความชอบธรรมและกำลังของข้าพระองค์อยู่ในพระองค์!
"ความหวังของข้าฯ ไม่ได้สร้างอยู่บนสิ่งใด
นอกเหนือไปจากโลหิตและความชอบธรรมของพระคริสต์
ข้าฯ ไม่กล้าวางใจเปลวเพลิงอันหวานชื่น
แต่ข้าฯ พักพิงในพระเยซู
เรายื่นอยู่บนพระคริสต์ ผู้ซึ่งเป็นศิลาที่มั่นคง
รากฐานอื่นใดล้วนเป็นดั่งทราย"
(เพลง 'The Solid Rock' โดย Keith W. Ward)
นอกเหนือไปจากโลหิตและความชอบธรรมของพระคริสต์
ข้าฯ ไม่กล้าวางใจเปลวเพลิงอันหวานชื่น
แต่ข้าฯ พักพิงในพระเยซู
เรายื่นอยู่บนพระคริสต์ ผู้ซึ่งเป็นศิลาที่มั่นคง
รากฐานอื่นใดล้วนเป็นดั่งทราย"
(เพลง 'The Solid Rock' โดย Keith W. Ward)
J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น