Daily Devotional, May 14
Who? Those who fear and honour the Lord; those who love, obey and glorify Him.
We believe that He who is "Our Father" is gracious, merciful, long-suffering and full of goodness and truth. We sing of His amazing grace and testify of His goodness to us personally.
God says, "They shall be Mine." The Lord Jesus reveals the Father and all who believe in Jesus are saved and become children of God, and regarded as His special treasure .
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
บทความสอนใจประจำวัน 14 พฤษภาคม
ใครจะเป็นคนของพระองค์? เขาเหล่านั้นก็คือบรรดาผู้ที่ยำเกรงและถวายเกียรติแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า บรรดาผู้ที่มีใจกตัญญูต่อพระองค์ (รักพระเจ้า) เชื่อฟังพระองค์ และถวายเกียรติสิริแด่พระองค์
เราเชื่อว่าพระองค์ผู้ทรงเป็น "พระบิดาของเรา" นั้นเปี่ยมด้วยพระกรุณาและพระคุณ พระองค์กริ้วช้า ทรงบริบูรณ์ด้วยความรักมั่นคง และความสัตย์จริง (อพยพ 34:6) เราร้องเพลงถึงพระคุณอันแสนอัศจรรย์ของพระองค์ และเป็นพยานถึงความดีของพระองค์ที่มีต่อเราเป็นการส่วนตัว
พระเจ้าตรัส "เขาทั้งหลายจะเป็นของเรา" พระเยซูเจ้าสำแดงถึงพระบิดา และทุกคนที่เชื่อในพระเยซูก็ได้รับความหลุดพ้น (ความรอด) และกลายเป็นบุตรของพระเจ้า และเป็นดั่งทรัพย์สมบัติล้ำค่าที่พิเศษของพระองค์
"แม้ว่าเราผ่านพ้นความทุกข์ยาก
เราทุกคนก็จะสุขสบายดี
ความรอดที่สมบูรณ์ก็เป็นของเรา
เราทุกๆ คนสุขสบายดี
มีความสุข ยังคงเชื่อวางใจในพระเจ้า
เกิดผล หากเราดำรงอยู่ในพระคริสต์
บริสุทธิ์ ผ่านทางการทรงนำของพระวิญญาณ
เราทุกคนจะต้องสุขสบายดีแน่นอน"
(Mary B. Peters, เพลง "Through the love of God our Savior")
"They shall be My people, says the Lord of Heaven’s armies." (Malachi 3:17)
Who? Those who fear and honour the Lord; those who love, obey and glorify Him.
We believe that He who is "Our Father" is gracious, merciful, long-suffering and full of goodness and truth. We sing of His amazing grace and testify of His goodness to us personally.
God says, "They shall be Mine." The Lord Jesus reveals the Father and all who believe in Jesus are saved and become children of God, and regarded as His special treasure .
"Though we pass through tribulation,
All will be well.
Ours is such a full salvation,
All, all is well.
Happy, still in God confiding,
Fruitful, if in Christ abiding,
Holy, through the Spirit’s guiding;
All must be well."
(Mary B. Peters, hymn "Through the love of God our Savior")
All will be well.
Ours is such a full salvation,
All, all is well.
Happy, still in God confiding,
Fruitful, if in Christ abiding,
Holy, through the Spirit’s guiding;
All must be well."
(Mary B. Peters, hymn "Through the love of God our Savior")
J. Smith (Adapted by Alina McKenzie)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
บทความสอนใจประจำวัน 14 พฤษภาคม
"พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสว่า 'เขาทั้งหลายจะเป็นคนของเรา' " (มาลาคี 3:17)
ใครจะเป็นคนของพระองค์? เขาเหล่านั้นก็คือบรรดาผู้ที่ยำเกรงและถวายเกียรติแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า บรรดาผู้ที่มีใจกตัญญูต่อพระองค์ (รักพระเจ้า) เชื่อฟังพระองค์ และถวายเกียรติสิริแด่พระองค์
เราเชื่อว่าพระองค์ผู้ทรงเป็น "พระบิดาของเรา" นั้นเปี่ยมด้วยพระกรุณาและพระคุณ พระองค์กริ้วช้า ทรงบริบูรณ์ด้วยความรักมั่นคง และความสัตย์จริง (อพยพ 34:6) เราร้องเพลงถึงพระคุณอันแสนอัศจรรย์ของพระองค์ และเป็นพยานถึงความดีของพระองค์ที่มีต่อเราเป็นการส่วนตัว
พระเจ้าตรัส "เขาทั้งหลายจะเป็นของเรา" พระเยซูเจ้าสำแดงถึงพระบิดา และทุกคนที่เชื่อในพระเยซูก็ได้รับความหลุดพ้น (ความรอด) และกลายเป็นบุตรของพระเจ้า และเป็นดั่งทรัพย์สมบัติล้ำค่าที่พิเศษของพระองค์
"แม้ว่าเราผ่านพ้นความทุกข์ยาก
เราทุกคนก็จะสุขสบายดี
ความรอดที่สมบูรณ์ก็เป็นของเรา
เราทุกๆ คนสุขสบายดี
มีความสุข ยังคงเชื่อวางใจในพระเจ้า
เกิดผล หากเราดำรงอยู่ในพระคริสต์
บริสุทธิ์ ผ่านทางการทรงนำของพระวิญญาณ
เราทุกคนจะต้องสุขสบายดีแน่นอน"
(Mary B. Peters, เพลง "Through the love of God our Savior")
J. Smith (ปรับปรุงโดย Alina McKenzie)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น