วันพุธที่ 24 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

Daily Remembrancer by J. Smith, July 23 (บทความสอนใจประจำวัน 23 กรกฎาคม)

The Believer's Daily Remembrancer, July 23

"Hold me up, and I shall be safe." (Psalm119:117)

This should be the Christian’s daily prayer. The way is rough, dangers are many, enemies are powerful and we are liable to fall.

If we pray from the heart, it shows that we have a sense of our own weakness; a knowledge of the Lord as our strength; true humility, and a desire to honour God.

We are in the world, and unless God hold us up we shall dishonour Him. We are in the church, and unless God hold us up, we shall be trouble–makers. When we are ill, unless God hold us we may be angry with Him and hardened through sin.

Let your daily prayer be, "Hold me up, and I shall be safe." (Psalm 119:117)

"Lord, save Your people, Your own flock;
Be pleased Your heritage to bless.
Be their good Shepherd; carry them
For ever in Your faithfulness." (Psalm 28:9)

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie


บทความสอนใจประจำวัน 23 กรกฎาคม

"ขอทรงค้ำชูข้าพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะรอด" (สดุดี 119:117 THSV2011)

นี่ควรจะเป็นคำอธิษฐานประจำวันของคริสเตียน หนทางก็ขรุขระ อันตรายก็มากมาย ศัตรูก็ร้ายกาจ และเราก็มีแนวโน้มที่จะล้มลง

หากเราอธิษฐานจากหัวใจ เราก็จะพบว่าเรามีความรู้สึกถึงความอ่อนแอของเราเอง เรามีความรู้แห่งองค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นกำลังของเรา เรามีความถ่อมใจที่แท้จริง และเรามีความปรารถนาที่จะถวายเกียรติแด่พระเจ้า

เราอยู่ในโลกนี้ และเราก็จะทำให้พระเจ้าเสียเกียรติหากว่าพระเจ้าไม่ได้ค้ำชูเรา เราอยู่ในคริสตจักร และเราก็จะเป็นผู้สร้างปัญหาหากว่าพระเจ้าไม่ได้ค้ำชูเรา เมื่อเราเจ็บป่วย เราก็อาจจะโกรธพระองค์และมีใจแข็งกระด้างเพราะการทำบาปหากว่าพระเจ้าไม่ได้ค้ำชูเรา

ขอให้เราอธิษฐานทุกๆ วันว่า "ขอทรงค้ำชูข้าพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะรอด" (สดุดี 119:117 THSV2011)

"ขอทรงช่วยประชากรของพระองค์ให้รอด และขอทรงอวยพรมรดกของพระองค์
ขอทรงเป็นผู้เลี้ยงดูพวกเขาดุจเลี้ยงแกะ และอุ้มชูเขาไปเป็นนิตย์" (สดุดี 28:9 THSV2011)

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น