วันจันทร์ที่ 11 มกราคม พ.ศ. 2559

Daily Remembrancer by J. Smith, January 11 (บทความสอนใจประจำวัน 11 มกราคม)

"จงมาหาเรา" (มัทธิว 11:28)

บทความสอนใจประจำวัน 11 มกราคม

"จงมาหาเรา" (มัทธิว 11:28 TNCV)

พระเยซูเรียกเราให้ไปยังบัลลังก์ของพระองค์ พระองค์อยู่ที่นั่น รอคอยที่จะฟังคุณ พระองค์จะใหสติปัญญาแก่คุณเพื่อนำทุกย่างก้าวของชีวิตคุณ ให้สันติสุขเพื่อปกป้องรักษาหัวใจของคุณ ให้กำลังเพื่อที่จะทำตามพระประสงค์ของพระองค์ ให้ความชอบธรรมเพื่อที่จะอวยพรคุณ และให้การพักสงบอันล้ำค่า

พระองค์เรียกคุณในเช้าวันนี้เพื่อที่จะได้รับสิ่งเหล่านี้โดยไม่คิดมูลค่า พระเยซูเป็นพระผู้ช่วยที่ล้ำค่าและเป็นเพื่อนแท้ของเรา พระองค์กล่าวว่า "จงมาหาเรา แล้วเราจะให้แก่ท่านมากกว่าที่ท่านทูลขอหรือคาดคิด เราจะยกโทษบาปของท่าน เราจะปลอบโยนใจท่าน เราจะอวยพรท่าน แล้วท่านก็จะเป็นพร"

จงอธิษฐานต่อพระเจ้า และเชื่อว่าพระองค์จะช่วยคุณหากคุณอธิษฐานในพระนามอันล้ำค่าของพระเยซู

"ข้าฯ ต้องการพระองค์ โอ ข้าฯ ต้องการพระองค์!
ข้าฯ ต้องการพระองค์ ในทุกโมงยาม!
โอ ขอทรงอวยพรข้าฯ พระผู้ช่วยของข้าฯ
ข้าฯ ขอเข้าเฝ้าพระองค์!"
(Annie S. Hawks, เพลง "I Need You Every Hour")

Reverend James Smith
ปรับปรุงโดย Alina McKenzie
แปลโดย ธีรยสถ์ นิมมานนท์


The Believer's Daily Remembrancer

January 11

"Come to Me." (Matthew 11:28)

Jesus calls you to His throne. He is there waiting to hear you. He will give you wisdom to direct your steps; peace to keep your hearts; strength to do His will; righteousness to bless you; and precious rest.

He calls you this morning to receive freely. Jesus is our precious Saviour and our true Friend. He says, "Come to Me, and I will do for you more than you can ask or think. I will forgive your sins. I will comfort you. I will bless you, and you shall be a blessing."

Pray to God and believe that He will help you as you pray in the precious name of Jesus.

"I need You. Oh, I need You.
Every hour I need You.
Oh, bless me now my Saviour,
I come to You."
(Annie S. Hawks, hymn "I Need You Every Hour")

Reverend James Smith
Adapted by Alina McKenzie

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น